महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-13, verse-85
ते रात्रौ प्रस्थिताः सर्वे मात्रा सह यशस्विनः ।
अभ्यगच्छन्महारण्यं हिडिम्बवनमन्तिकात् ॥८५॥
अभ्यगच्छन्महारण्यं हिडिम्बवनमन्तिकात् ॥८५॥
85. te rātrau prasthitāḥ sarve mātrā saha yaśasvinaḥ ,
abhyagacchanmahāraṇyaṁ hiḍimbavanamantikāt.
abhyagacchanmahāraṇyaṁ hiḍimbavanamantikāt.
85.
te rātrau prasthitāḥ sarve mātrā saha yaśasvinaḥ
abhyagacchan mahāraṇyam hiḍimbavanam antikāt
abhyagacchan mahāraṇyam hiḍimbavanam antikāt
85.
All of those glorious ones departed at night with their mother. From a nearby location, they reached the great forest, the Hiḍimba forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they (the Pāṇḍavas) (they, those)
- रात्रौ (rātrau) - at night (at night, in the night)
- प्रस्थिताः (prasthitāḥ) - departed (departed, set out, gone forth)
- सर्वे (sarve) - all of them (all, whole, every)
- मात्रा (mātrā) - with their mother (Kuntī) (with the mother, by the mother)
- सह (saha) - with (with, together with)
- यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - glorious ones (glorious, famous, renowned)
- अभ्यगच्छन् (abhyagacchan) - they reached (they went towards, they approached, they reached)
- महारण्यम् (mahāraṇyam) - the great forest (great forest)
- हिडिम्बवनम् (hiḍimbavanam) - the Hiḍimba forest (the forest of Hiḍimba)
- अन्तिकात् (antikāt) - from a nearby location (from near, from a nearby place)
Words meanings and morphology
ते (te) - they (the Pāṇḍavas) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
रात्रौ (rātrau) - at night (at night, in the night)
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
प्रस्थिताः (prasthitāḥ) - departed (departed, set out, gone forth)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prasthita
prasthita - departed, set out, gone forth, started
past passive participle
Derived from root √sthā with prefix pra and suffix -kta (passive participle).
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
सर्वे (sarve) - all of them (all, whole, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, entire, every
मात्रा (mātrā) - with their mother (Kuntī) (with the mother, by the mother)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
Preposition/postposition governing instrumental case.
यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - glorious ones (glorious, famous, renowned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned, possessing fame
Derived from yaśas (fame, glory) with suffix -vin.
अभ्यगच्छन् (abhyagacchan) - they reached (they went towards, they approached, they reached)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhigam
Root √gam with prefix abhi in imperfect tense. The initial 'a' is the augment for the imperfect.
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
महारण्यम् (mahāraṇyam) - the great forest (great forest)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāraṇya
mahāraṇya - great forest, large wilderness
Compound of mahā (great) and araṇya (forest).
Compound type : karmadhāraya (mahā+araṇya)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter)
हिडिम्बवनम् (hiḍimbavanam) - the Hiḍimba forest (the forest of Hiḍimba)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of hiḍimbavana
hiḍimbavana - the forest of Hiḍimba (a Rākṣasa)
Compound of Hiḍimba (proper noun) and vana (forest).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (hiḍimba+vana)
- hiḍimba – Hiḍimba (name of a Rākṣasa)
proper noun (masculine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
अन्तिकात् (antikāt) - from a nearby location (from near, from a nearby place)
(indeclinable)
Used as an adverbial ablative.
Note: Ablative used adverbially.