महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-13, verse-77
प्रतिबुद्धस्तु कौन्तेयः सर्वान्सर्पानपोथयत् ।
सारथिं चास्य दयितमपहस्तेन जघ्निवान् ॥७७॥
सारथिं चास्य दयितमपहस्तेन जघ्निवान् ॥७७॥
77. pratibuddhastu kaunteyaḥ sarvānsarpānapothayat ,
sārathiṁ cāsya dayitamapahastena jaghnivān.
sārathiṁ cāsya dayitamapahastena jaghnivān.
77.
pratibuddhaḥ tu kaunteyaḥ sarvān sarpān apothayat
sārathim ca asya dayitam apahastena jaghnivān
sārathim ca asya dayitam apahastena jaghnivān
77.
But the son of Kunti (Bhīma), having awakened, crushed all the snakes. And with a blow of his hand, he killed his (Duryodhana's) dear charioteer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened, come to senses
- तु (tu) - but, indeed, however
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Bhīma (as son of Kunti) (son of Kunti)
- सर्वान् (sarvān) - all, entire
- सर्पान् (sarpān) - snakes
- अपोथयत् (apothayat) - he crushed, he destroyed
- सारथिम् (sārathim) - charioteer
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - of him (Duryodhana) (his, of him)
- दयितम् (dayitam) - dear, beloved
- अपहस्तेन (apahastena) - with a blow of the hand, with the palm of the hand
- जघ्निवान् (jaghnivān) - he killed, having killed
Words meanings and morphology
प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened, come to senses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratibuddha
pratibuddha - awakened, revived, become conscious, perceived
Past Passive Participle
Derived from the root budh (to know, to wake) with the prefix prati- and the past passive participle suffix -ta.
Prefix: prati
Root: budh (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Bhīma (as son of Kunti) (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (referring to Yudhishthira, Bhīma, Arjuna, or Karna)
Derivative from Kuntī, referring to her sons.
सर्वान् (sarvān) - all, entire
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सर्पान् (sarpān) - snakes
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarpa
sarpa - snake, serpent
Root: sṛp (class 1)
अपोथयत् (apothayat) - he crushed, he destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of poth
Imperfect
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice. The augment 'a' indicates past tense.
Root: poth (class 10)
सारथिम् (sārathim) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him (Duryodhana) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that, he, she, it
दयितम् (dayitam) - dear, beloved
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dayita
dayita - beloved, dear, desired
Past Passive Participle
Derived from the root day (to pity, to love) with the past passive participle suffix -ta.
Root: day (class 1)
अपहस्तेन (apahastena) - with a blow of the hand, with the palm of the hand
(noun)
Instrumental, masculine, singular of apahasta
apahasta - a slap or blow with the palm of the hand
Compound type : tatpuruṣa (apa+hasta)
- apa – away, off, from
indeclinable - hasta – hand
noun (masculine)
जघ्निवान् (jaghnivān) - he killed, having killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of han
han - to strike, to kill, to slay
Perfect Active Participle
Perfect Active Participle form from the root han (to kill), masculine, nominative singular.
Root: han (class 2)