महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-13, verse-106
एतादृशानि दुःखानि सहन्ते दुर्बलीयसाम् ।
दीर्घकालं प्रदीप्तानि पापानां क्षुद्रकर्मणाम् ॥१०६॥
दीर्घकालं प्रदीप्तानि पापानां क्षुद्रकर्मणाम् ॥१०६॥
106. etādṛśāni duḥkhāni sahante durbalīyasām ,
dīrghakālaṁ pradīptāni pāpānāṁ kṣudrakarmaṇām.
dīrghakālaṁ pradīptāni pāpānāṁ kṣudrakarmaṇām.
106.
etādṛśāni duḥkhāni sahante durbalīyasām
dīrghakālam pradīptāni pāpānām kṣudrakarmaṇām
dīrghakālam pradīptāni pāpānām kṣudrakarmaṇām
106.
The weakest endure such miseries, which burn intensely for a long time, as a result of their petty, sinful actions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतादृशानि (etādṛśāni) - such; of this kind
- दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings; miseries
- सहन्ते (sahante) - they endure; they bear
- दुर्बलीयसाम् (durbalīyasām) - of the weakest; of those who are very weak
- दीर्घकालम् (dīrghakālam) - for a long time; prolonged
- प्रदीप्तानि (pradīptāni) - intensely blazing; burning; ignited
- पापानाम् (pāpānām) - of sins; of evil deeds
- क्षुद्रकर्मणाम् (kṣudrakarmaṇām) - of petty actions; of mean deeds
Words meanings and morphology
एतादृशानि (etādṛśāni) - such; of this kind
(adjective)
Nominative, neuter, plural of etādṛśa
etādṛśa - such, of this kind, like this
Note: Can also be accusative plural.
दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings; miseries
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, pain, sorrow
Note: Can also be accusative plural.
सहन्ते (sahante) - they endure; they bear
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of sah
Root: sah (class 1)
दुर्बलीयसाम् (durbalīyasām) - of the weakest; of those who are very weak
(adjective)
Genitive, plural of durbalīyas
durbalīyas - weaker, feebler, very weak
Comparative degree of durbala (weak).
Note: Functions as a noun here, referring to 'the weakest'.
दीर्घकालम् (dīrghakālam) - for a long time; prolonged
(indeclinable)
Compound type : karmadhāraya (dīrgha+kāla)
- dīrgha – long, extensive, prolonged
adjective (masculine) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
Note: Used adverbially as an accusative of time.
प्रदीप्तानि (pradīptāni) - intensely blazing; burning; ignited
(adjective)
Nominative, neuter, plural of pradīpta
pradīpta - ablaze, shining, blazing forth, radiant, burning brightly
Past Passive Participle
Formed from pra- + √dīp (to shine, blaze) + kta suffix.
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
Note: Can also be accusative plural. Modifies 'duḥkhāni'.
पापानाम् (pāpānām) - of sins; of evil deeds
(noun)
Genitive, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, vice, a sinful act
क्षुद्रकर्मणाम् (kṣudrakarmaṇām) - of petty actions; of mean deeds
(noun)
Genitive, neuter, plural of kṣudrakarman
kṣudrakarman - petty action, mean deed, insignificant work
Compound type : karmadhāraya (kṣudra+karman)
- kṣudra – small, minute, mean, base, petty, insignificant
adjective (masculine) - karman – action, deed, work, (karma)
noun (neuter)