Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,326

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-326, verse-90

समागतेषु बलिषु पृथिव्यां सर्वराजसु ।
वासविः सुसहायो वै मम ह्येको भविष्यति ॥९०॥
90. samāgateṣu baliṣu pṛthivyāṁ sarvarājasu ,
vāsaviḥ susahāyo vai mama hyeko bhaviṣyati.
90. samāgateṣu baliṣu pṛthivyām sarvarājasu
vāsaviḥ susahāyaḥ vai mama hi ekaḥ bhaviṣyati
90. pṛthivyām sarvarājasu baliṣu samāgateṣu
vāsaviḥ mama ekaḥ susahāyaḥ hi vai bhaviṣyati
90. When all the kings on earth have gathered, Vāsavi (Arjuna) will indeed be my one great helper.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समागतेषु (samāgateṣu) - when the kings have assembled (when assembled, when gathered)
  • बलिषु (baliṣu) - among the powerful kings (among the powerful ones, among the tributes)
  • पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth
  • सर्वराजसु (sarvarājasu) - among all kings
  • वासविः (vāsaviḥ) - Arjuna, son of Vasava (Indra) (son of Vasu, Arjuna)
  • सुसहायः (susahāyaḥ) - a great helper, good assistant
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • मम (mama) - my, of me
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • एकः (ekaḥ) - one, alone, sole
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen

Words meanings and morphology

समागतेषु (samāgateṣu) - when the kings have assembled (when assembled, when gathered)
(adjective)
Locative, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, gathered, arrived, met
Past Passive Participle
from root gam (to go) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Used in locative absolute construction
बलिषु (baliṣu) - among the powerful kings (among the powerful ones, among the tributes)
(noun)
Locative, masculine, plural of bali
bali - powerful one, warrior, tribute, offering, tax
Note: Used in locative absolute construction. In this context, refers to powerful warriors/kings.
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the Earth goddess
सर्वराजसु (sarvarājasu) - among all kings
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvarāja
sarvarāja - all kings
Compound type : tatpurusha (sarva+rāja)
  • sarva – all, every
    pronoun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Used in locative absolute construction
वासविः (vāsaviḥ) - Arjuna, son of Vasava (Indra) (son of Vasu, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsavi
vāsavi - son of Vasu or Vasava (Indra), name of Arjuna
patronymic from Vasu/Vasava
Note: Refers to Arjuna.
सुसहायः (susahāyaḥ) - a great helper, good assistant
(noun)
Nominative, masculine, singular of susahāya
susahāya - a good friend, an excellent helper, a great assistant
Compound type : tatpurusha (su+sahāya)
  • su – good, well, excellent
    prefix
  • sahāya – helper, companion, friend
    noun (masculine)
    Root: hi (class 3)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (pronoun)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
एकः (ekaḥ) - one, alone, sole
(numeral)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)