महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-326, verse-79
त्रितोपघाताद्वैरूप्यमेकतोऽथ द्वितस्तथा ।
प्राप्स्यतो वानरत्वं हि प्रजापतिसुतावृषी ॥७९॥
प्राप्स्यतो वानरत्वं हि प्रजापतिसुतावृषी ॥७९॥
79. tritopaghātādvairūpyamekato'tha dvitastathā ,
prāpsyato vānaratvaṁ hi prajāpatisutāvṛṣī.
prāpsyato vānaratvaṁ hi prajāpatisutāvṛṣī.
79.
trita upaghātāt vairūpyam ekataḥ atha dvitaḥ tathā
prāpsyataḥ vānarattvam hi prajāpati-sutau ṛṣī
prāpsyataḥ vānarattvam hi prajāpati-sutau ṛṣī
79.
Indeed, the two sages, who are sons of Prajāpati, will attain monkey-form (vānarattva). This disfigurement (vairūpya) will arise due to the affliction caused by Trita, and similarly from Dvita.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रित (trita) - Trita
- उपघातात् (upaghātāt) - due to affliction, from injury, on account of misfortune
- वैरूप्यम् (vairūpyam) - disfigurement, deformity, ugliness
- एकतः (ekataḥ) - from one, on one side, on the one hand
- अथ (atha) - and, then, now, moreover
- द्वितः (dvitaḥ) - from Dvita
- तथा (tathā) - similarly, in that way, so
- प्राप्स्यतः (prāpsyataḥ) - they two will attain
- वानरत्त्वम् (vānarattvam) - monkey-nature, monkeyhood, state of being a monkey
- हि (hi) - indeed, for, because
- प्रजापति-सुतौ (prajāpati-sutau) - the two sons of Prajāpati
- ऋषी (ṛṣī) - two sages
Words meanings and morphology
त्रित (trita) - Trita
(proper noun)
masculine, singular of trita
trita - Trita (a divine being, often associated with Varuṇa or Indra; also a sage mentioned in the Ṛgveda)
Note: First part of the compound `trita-upaghāta`
उपघातात् (upaghātāt) - due to affliction, from injury, on account of misfortune
(noun)
Ablative, masculine, singular of upaghāta
upaghāta - affliction, injury, misfortune, striking, impediment
Prefix: upa
Root: han (class 2)
वैरूप्यम् (vairūpyam) - disfigurement, deformity, ugliness
(noun)
Nominative, neuter, singular of vairūpya
vairūpya - disfigurement, deformity, ugliness; the state of being ugly or ill-formed
Derived from `virūpa` (ugly, deformed)
एकतः (ekataḥ) - from one, on one side, on the one hand
(indeclinable)
Derived from `eka` (one) with the suffix `tas`
अथ (atha) - and, then, now, moreover
(indeclinable)
द्वितः (dvitaḥ) - from Dvita
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of dvita
dvita - Dvita (a divine being, often associated with Trita; also a sage)
तथा (tathā) - similarly, in that way, so
(indeclinable)
प्राप्स्यतः (prāpsyataḥ) - they two will attain
(verb)
3rd person , dual, middle, future (lṛṭ) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
वानरत्त्वम् (vānarattvam) - monkey-nature, monkeyhood, state of being a monkey
(noun)
Accusative, neuter, singular of vānarattva
vānarattva - monkey-nature, monkeyhood, the state or quality of being a monkey
Derived from `vānara` (monkey) with the suffix `tva` (abstract noun)
Note: Object of `prāpsyataḥ`
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
प्रजापति-सुतौ (prajāpati-sutau) - the two sons of Prajāpati
(noun)
Nominative, masculine, dual of prajāpati-suta
prajāpati-suta - son of Prajāpati
Compound type : tatpuruṣa (prajāpati+suta)
- prajāpati – lord of creatures, creator, Prajāpati (a divine progenitor)
proper noun (masculine) - suta – son, child
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `sū` (to bear, to produce)
Root: sū (class 2)
Note: Subject of `prāpsyataḥ`
ऋषी (ṛṣī) - two sages
(noun)
Nominative, masculine, dual of ṛṣi
ṛṣi - sage, inspired poet, seer, Vedic poet
Note: Appositive to `prajāpati-sutau`