महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-326, verse-4
प्रवालाङ्कुरवर्णश्च श्वेतवर्णः क्वचिद्बभौ ।
क्वचित्सुवर्णवर्णाभो वैडूर्यसदृशः क्वचित् ॥४॥
क्वचित्सुवर्णवर्णाभो वैडूर्यसदृशः क्वचित् ॥४॥
4. pravālāṅkuravarṇaśca śvetavarṇaḥ kvacidbabhau ,
kvacitsuvarṇavarṇābho vaiḍūryasadṛśaḥ kvacit.
kvacitsuvarṇavarṇābho vaiḍūryasadṛśaḥ kvacit.
4.
pravālāṅkuravarṇaḥ ca śvetavarṇaḥ kvacit babhau
kvacit suvarṇavarṇābhaḥ vaiḍūryasadṛśaḥ kvacit
kvacit suvarṇavarṇābhaḥ vaiḍūryasadṛśaḥ kvacit
4.
kvacit pravālāṅkuravarṇaḥ ca kvacit śvetavarṇaḥ
babhau kvacit suvarṇavarṇābhaḥ kvacit vaiḍūryasadṛśaḥ
babhau kvacit suvarṇavarṇābhaḥ kvacit vaiḍūryasadṛśaḥ
4.
And sometimes, it shone with the color of new coral shoots; sometimes it was white. Sometimes it had the hue of gold, and sometimes it resembled a cat's eye gem.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रवालाङ्कुरवर्णः (pravālāṅkuravarṇaḥ) - of the color of new coral shoots
- च (ca) - and (and, also)
- श्वेतवर्णः (śvetavarṇaḥ) - white (white-colored, of white hue)
- क्वचित् (kvacit) - sometimes (sometimes, somewhere, in some place)
- बभौ (babhau) - shone (shone, appeared, became)
- क्वचित् (kvacit) - sometimes (sometimes, somewhere, in some place)
- सुवर्णवर्णाभः (suvarṇavarṇābhaḥ) - having the hue of gold (having the hue of gold, golden-colored)
- वैडूर्यसदृशः (vaiḍūryasadṛśaḥ) - resembling a cat's eye gem (resembling a cat's eye gem (lapis lazuli))
- क्वचित् (kvacit) - sometimes (sometimes, somewhere, in some place)
Words meanings and morphology
प्रवालाङ्कुरवर्णः (pravālāṅkuravarṇaḥ) - of the color of new coral shoots
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravālāṅkuravarṇa
pravālāṅkuravarṇa - of the color of new coral shoots
Compound type : tatpuruṣa (pravālāṅkura+varṇa)
- pravālāṅkura – new coral shoot
noun (masculine)
Compound: pravālasya aṅkuraḥ (6th tatpuruṣa) - varṇa – color, tint, hue
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
श्वेतवर्णः (śvetavarṇaḥ) - white (white-colored, of white hue)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvetavarṇa
śvetavarṇa - white-colored
Compound type : karmadhāraya (śveta+varṇa)
- śveta – white, bright
adjective - varṇa – color, tint, hue
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5)
क्वचित् (kvacit) - sometimes (sometimes, somewhere, in some place)
(indeclinable)
From kva (where) + cit (particle)
बभौ (babhau) - shone (shone, appeared, became)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhā
Perfect active
Reduplicated perfect form
Root: bhā (class 2)
क्वचित् (kvacit) - sometimes (sometimes, somewhere, in some place)
(indeclinable)
From kva (where) + cit (particle)
सुवर्णवर्णाभः (suvarṇavarṇābhaḥ) - having the hue of gold (having the hue of gold, golden-colored)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvarṇavarṇābha
suvarṇavarṇābha - having the hue of gold
Compound type : bahuvrīhi (suvarṇavarṇa+ābhā)
- suvarṇavarṇa – golden color
noun (masculine)
Compound: suvarṇasya varṇaḥ (6th tatpuruṣa) - ābhā – light, luster, splendor, beauty
noun (feminine)
From ā + bhā (to shine)
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
वैडूर्यसदृशः (vaiḍūryasadṛśaḥ) - resembling a cat's eye gem (resembling a cat's eye gem (lapis lazuli))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaiḍūryasadṛśa
vaiḍūryasadṛśa - resembling a cat's eye gem
Compound: vaiḍūryeṇa sadṛśaḥ (3rd tatpuruṣa)
Compound type : tatpuruṣa (vaiḍūrya+sadṛśa)
- vaiḍūrya – cat's eye gem, lapis lazuli, beryl
noun (neuter) - sadṛśa – similar, resembling, like
adjective
sa (with) + dṛś (appearance)
Root: dṛś (class 1)
क्वचित् (kvacit) - sometimes (sometimes, somewhere, in some place)
(indeclinable)
From kva (where) + cit (particle)