महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-326, verse-53
ध्रुवं च ज्योतिषां श्रेष्ठं पश्य नारद खेचरम् ।
अम्भोधरान्समुद्रांश्च सरांसि सरितस्तथा ॥५३॥
अम्भोधरान्समुद्रांश्च सरांसि सरितस्तथा ॥५३॥
53. dhruvaṁ ca jyotiṣāṁ śreṣṭhaṁ paśya nārada khecaram ,
ambhodharānsamudrāṁśca sarāṁsi saritastathā.
ambhodharānsamudrāṁśca sarāṁsi saritastathā.
53.
dhruvam ca jyotiṣām śreṣṭham paśya nārada khecaram
ambhodharān samudrān ca sarāṃsi saritaḥ tathā
ambhodharān samudrān ca sarāṃsi saritaḥ tathā
53.
nārada paśya dhruvam ca jyotiṣām śreṣṭham khecaram
tathā ambhodharān samudrān ca sarāṃsi saritaḥ
tathā ambhodharān samudrān ca sarāṃsi saritaḥ
53.
O Nārada, behold Dhruva, the most excellent among all luminaries, moving in the sky. Likewise, perceive the clouds, oceans, lakes, and rivers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ध्रुवम् (dhruvam) - Dhruva, the Pole Star (as a proper noun) (Dhruva (the Pole Star), fixed, constant, certain)
- च (ca) - and, also
- ज्योतिषाम् (jyotiṣām) - of the celestial luminaries (stars, planets) (of luminaries, of heavenly bodies, of light)
- श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - most excellent among luminaries (best, most excellent, supreme)
- पश्य (paśya) - behold, see, observe
- नारद (nārada) - O Narada (a divine sage)
- खेचरम् (khecaram) - moving in the sky (qualifying Dhruva) (moving in the sky, a celestial being, a planet)
- अम्भोधरान् (ambhodharān) - clouds (lit. 'water-bearers')
- समुद्रान् (samudrān) - oceans, seas
- च (ca) - and, also
- सरांसि (sarāṁsi) - lakes, ponds
- सरितः (saritaḥ) - rivers
- तथा (tathā) - similarly, likewise, so
Words meanings and morphology
ध्रुवम् (dhruvam) - Dhruva, the Pole Star (as a proper noun) (Dhruva (the Pole Star), fixed, constant, certain)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhruva
dhruva - fixed, constant, certain, lasting, (also Dhruva, the Pole Star)
From root dhru (to stand firm)
Root: dhru
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ज्योतिषाम् (jyotiṣām) - of the celestial luminaries (stars, planets) (of luminaries, of heavenly bodies, of light)
(noun)
Genitive, neuter, plural of jyotis
jyotis - light, luster, star, heavenly body, fire
s-stem noun.
Root: jyut (class 1)
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - most excellent among luminaries (best, most excellent, supreme)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, supreme
Superlative of praśasya (praiseworthy)
Note: Masculine accusative singular.
पश्य (paśya) - behold, see, observe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of dṛś
Present stem (paśya)
Imperative, 2nd person singular, active voice, P-P
Root: dṛś (class 1)
Note: Addressee "you" is implied.
नारद (nārada) - O Narada (a divine sage)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a celestial sage, son of Brahma, known for his wisdom and music)
खेचरम् (khecaram) - moving in the sky (qualifying Dhruva) (moving in the sky, a celestial being, a planet)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of khecara
khecara - moving in the air/sky, celestial, a planet, a god, a cloud
Compound kha (sky/space) + cara (moving)
Compound type : tatpuruṣa (kha+cara)
- kha – sky, ether, space
noun (neuter) - cara – moving, going, a mover
adjective (masculine)
Agentive suffix
From root car
Root: car (class 1)
अम्भोधरान् (ambhodharān) - clouds (lit. 'water-bearers')
(noun)
Accusative, masculine, plural of ambhodhara
ambhodhara - cloud (lit. 'water-bearer')
Compound of ambhas (water) + dhara (bearer)
Compound type : tatpuruṣa (ambhas+dhara)
- ambhas – water
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, maintaining, a bearer
adjective (masculine)
Agentive suffix
From root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
समुद्रान् (samudrān) - oceans, seas
(noun)
Accusative, masculine, plural of samudra
samudra - ocean, sea
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सरांसि (sarāṁsi) - lakes, ponds
(noun)
Accusative, neuter, plural of saras
saras - lake, pond, pool
s-stem noun.
Root: sṛ (class 1)
सरितः (saritaḥ) - rivers
(noun)
Accusative, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream
t-stem noun.
Root: sṛ (class 1)
Note: The nominative plural is saritaḥ and accusative plural is saritaḥ. Context indicates accusative.
तथा (tathā) - similarly, likewise, so
(indeclinable)