Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,326

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-326, verse-117

प्राप्य श्वेतं महाद्वीपं भूत्वा चन्द्रप्रभो नरः ।
स सहस्रार्चिषं देवं प्रविशेन्नात्र संशयः ॥११७॥
117. prāpya śvetaṁ mahādvīpaṁ bhūtvā candraprabho naraḥ ,
sa sahasrārciṣaṁ devaṁ praviśennātra saṁśayaḥ.
117. prāpya śvetam mahā-dvīpam bhūtvā candra-prabhaḥ naraḥ
sa sahasra-arciṣam devam praviśet na atra saṃśayaḥ
117. sa naraḥ śvetam mahā-dvīpam prāpya candra-prabhaḥ
bhūtvā sahasra-arciṣam devam praviśet atra saṃśayaḥ na
117. That person (nara), having reached the great White Island and having become radiant like the moon, shall enter the god with a thousand rays; there is no doubt about this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
  • श्वेतम् (śvetam) - white
  • महा-द्वीपम् (mahā-dvīpam) - the great White Island (a specific mythological location) (great island)
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become
  • चन्द्र-प्रभः (candra-prabhaḥ) - moon-radiant, shining like the moon
  • नरः (naraḥ) - a person, man
  • (sa) - he, that
  • सहस्र-अर्चिषम् (sahasra-arciṣam) - thousand-rayed, having a thousand rays
  • देवम् (devam) - god, deity
  • प्रविशेत् (praviśet) - should enter, would enter
  • (na) - not, no
  • अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'āp' (to obtain, reach) with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
श्वेतम् (śvetam) - white
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śveta
śveta - white, pure, bright
महा-द्वीपम् (mahā-dvīpam) - the great White Island (a specific mythological location) (great island)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahādvīpa
mahādvīpa - great island, continent
Compound type : karmadhāraya (mahā+dvīpa)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • dvīpa – island, continent
    noun (masculine)
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'bhū' (to be, become).
Root: bhū (class 1)
चन्द्र-प्रभः (candra-prabhaḥ) - moon-radiant, shining like the moon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of candra-prabha
candra-prabha - moon-radiant, brilliant like the moon
Compound type : bahuvrihi (candra+prabhā)
  • candra – moon
    noun (masculine)
  • prabhā – light, radiance, splendor
    noun (feminine)
नरः (naraḥ) - a person, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सहस्र-अर्चिषम् (sahasra-arciṣam) - thousand-rayed, having a thousand rays
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahasrarcis
sahasrarcis - thousand-rayed, having a thousand flames or rays
Compound type : bahuvrihi (sahasra+arcis)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
  • arcis – ray, flame, light
    noun (neuter)
देवम् (devam) - god, deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, celestial being
प्रविशेत् (praviśet) - should enter, would enter
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pra-viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
(na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation