महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-326, verse-80
तयोर्ये त्वन्वये जाता भविष्यन्ति वनौकसः ।
ते सहाया भविष्यन्ति सुरकार्ये मम द्विज ॥८०॥
ते सहाया भविष्यन्ति सुरकार्ये मम द्विज ॥८०॥
80. tayorye tvanvaye jātā bhaviṣyanti vanaukasaḥ ,
te sahāyā bhaviṣyanti surakārye mama dvija.
te sahāyā bhaviṣyanti surakārye mama dvija.
80.
tayoḥ ye tu anvaye jātāḥ bhaviṣyanti vana-okasaḥ
te sahāyāḥ bhaviṣyanti sura-kārye mama dvija
te sahāyāḥ bhaviṣyanti sura-kārye mama dvija
80.
O twice-born (dvija), those who will be born in the lineage of those two (sages) and become forest-dwellers (vanaukasa) will be my helpers in the mission of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - of the two sages mentioned in the previous verse (of those two, their (dual))
- ये (ye) - who (masculine plural)
- तु (tu) - but, indeed, however
- अन्वये (anvaye) - in the lineage, in the family, in the succession
- जाताः (jātāḥ) - born, produced
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
- वन-ओकसः (vana-okasaḥ) - forest-dwellers, monkeys
- ते (te) - they (masculine plural)
- सहायाः (sahāyāḥ) - helpers, allies, companions
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
- सुर-कार्ये (sura-kārye) - in the work/cause of the gods, in divine service
- मम (mama) - my, of me
- द्विज (dvija) - O twice-born, O brahmin
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - of the two sages mentioned in the previous verse (of those two, their (dual))
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
ये (ye) - who (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अन्वये (anvaye) - in the lineage, in the family, in the succession
(noun)
Locative, masculine, singular of anvaya
anvaya - lineage, race, family, logical connection, succession
Prefix: anu
Root: i (class 2)
जाताः (jātāḥ) - born, produced
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jāta
jāta - born, produced, arisen, existing
Past Passive Participle
Derived from root `jan`
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with `ye`
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
वन-ओकसः (vana-okasaḥ) - forest-dwellers, monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of vanaukas
vanaukas - forest-dweller, an inhabitant of the forest; specifically a monkey or ascetic
Compound type : tatpuruṣa (vana+okas)
- vana – forest, wood, tree, grove
noun (neuter) - okas – dwelling, habitation, house, home
noun (neuter)
Note: Predicate nominative with `bhaviṣyanti`
ते (te) - they (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the `ye jātāḥ vanaukasaḥ`
सहायाः (sahāyāḥ) - helpers, allies, companions
(noun)
Nominative, masculine, plural of sahāya
sahāya - helper, companion, ally, assistant
Prefix: sa
Root: i (class 2)
Note: Predicate nominative with `bhaviṣyanti`
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सुर-कार्ये (sura-kārye) - in the work/cause of the gods, in divine service
(noun)
Locative, neuter, singular of sura-kārya
sura-kārya - the work of the gods, divine mission
Compound type : genitive tatpuruṣa (sura+kārya)
- sura – god, deity
noun (masculine) - kārya – work, action, duty, affair, business
noun (neuter)
Gerundive
Derived from root `kṛ` (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
द्विज (dvija) - O twice-born, O brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (a member of the first three varṇas); a brahmin, a bird, a tooth
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
- dvi – two, twice
numeral - ja – born, produced from
adjective
suffix 'ja'
Derived from root `jan` (to be born)
Root: jan (class 4)