महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-326, verse-111
मम चापि पिता तात कथयामास शंतनुः ।
ततो मयैतच्छ्रुत्वा च कीर्तितं तव भारत ॥१११॥
ततो मयैतच्छ्रुत्वा च कीर्तितं तव भारत ॥१११॥
111. mama cāpi pitā tāta kathayāmāsa śaṁtanuḥ ,
tato mayaitacchrutvā ca kīrtitaṁ tava bhārata.
tato mayaitacchrutvā ca kīrtitaṁ tava bhārata.
111.
mama ca api pitā tāta kathayāmāsa śaṃtanuḥ
tataḥ mayā etat śrutvā ca kīrtitam tava bhārata
tataḥ mayā etat śrutvā ca kīrtitam tava bhārata
111.
mama pitā śaṃtanuḥ api tāta kathayāmāsa tataḥ
mayā etat śrutvā ca tava bhārata kīrtitam
mayā etat śrutvā ca tava bhārata kīrtitam
111.
My father Śaṃtanu also narrated this, O dear one. Therefore, having heard this, I have recounted it to you, O Bhārata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मम (mama) - my, of me
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- पिता (pitā) - father
- तात (tāta) - O Yudhiṣṭhira (O dear one, O son)
- कथयामास (kathayāmāsa) - narrated, told
- शंतनुः (śaṁtanuḥ) - King Śaṃtanu, father of Bhīṣma (Śaṃtanu (name of a king))
- ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
- मया (mayā) - by me
- एतत् (etat) - this narrative (this)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- च (ca) - and, also
- कीर्तितम् (kīrtitam) - recounted, proclaimed, glorified
- तव (tava) - to you (Yudhiṣṭhira) (to you, of you, your)
- भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
तात (tāta) - O Yudhiṣṭhira (O dear one, O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear one (vocative)
कथयामास (kathayāmāsa) - narrated, told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of kath
perfect active
From √kath (10th class, 'kathāy') reduplicated perfect
Root: kath (class 10)
शंतनुः (śaṁtanuḥ) - King Śaṃtanu, father of Bhīṣma (Śaṃtanu (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaṃtanu
śaṁtanu - Śaṃtanu (proper name)
Note: In apposition to 'pitā'.
ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
एतत् (etat) - this narrative (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From √śru with suffix -tvā
Root: śru (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कीर्तितम् (kīrtitam) - recounted, proclaimed, glorified
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kīrtita
kīrtita - recounted, proclaimed, glorified
Past Passive Participle
From √kīrt (10th class 'kīrtay') + -ta
Root: kīrt (class 10)
Note: Predicate adjective for 'etat'.
तव (tava) - to you (Yudhiṣṭhira) (to you, of you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yusmad
yusmad - you
Note: Functions as dative 'to you' here.
भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira (O descendant of Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior
Derived from Bharata
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.