महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-326, verse-114
मत्तोऽन्यानि च ते राजन्नुपाख्यानशतानि वै ।
यानि श्रुतानि धर्म्याणि तेषां सारोऽयमुद्धृतः ॥११४॥
यानि श्रुतानि धर्म्याणि तेषां सारोऽयमुद्धृतः ॥११४॥
114. matto'nyāni ca te rājannupākhyānaśatāni vai ,
yāni śrutāni dharmyāṇi teṣāṁ sāro'yamuddhṛtaḥ.
yāni śrutāni dharmyāṇi teṣāṁ sāro'yamuddhṛtaḥ.
114.
mattaḥ anyāni ca te rājan upākhyānaśatāni vai
yāni śrutāni dharmyāṇi teṣām sāraḥ ayam uddhṛtaḥ
yāni śrutāni dharmyāṇi teṣām sāraḥ ayam uddhṛtaḥ
114.
rājan,
mattaḥ te ca yāni dharmyāṇi anyāni upākhyānaśatāni vai śrutāni,
teṣām ayam sāraḥ uddhṛtaḥ
mattaḥ te ca yāni dharmyāṇi anyāni upākhyānaśatāni vai śrutāni,
teṣām ayam sāraḥ uddhṛtaḥ
114.
And, O king, those hundreds of other subsidiary narratives that you have indeed heard from me, which are in accordance with natural law (dharma), this essence has been extracted from them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्तः (mattaḥ) - from me
- अन्यानि (anyāni) - other, different
- च (ca) - and, also
- ते (te) - by you (the listener) (by you, to you, your)
- राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra or O Yudhiṣṭhira (depending on context of speaker) (O king)
- उपाख्यानशतानि (upākhyānaśatāni) - hundreds of subsidiary narratives
- वै (vai) - indeed, certainly, surely
- यानि (yāni) - which (hundreds of subsidiary narratives) (which)
- श्रुतानि (śrutāni) - heard
- धर्म्याणि (dharmyāṇi) - in accordance with natural law (dharma) (righteous, lawful, conforming to natural law)
- तेषाम् (teṣām) - of those hundreds of narratives (of them, their)
- सारः (sāraḥ) - essence, core, extract
- अयम् (ayam) - this essence (this)
- उद्धृतः (uddhṛtaḥ) - extracted, drawn out, elevated
Words meanings and morphology
मत्तः (mattaḥ) - from me
(pronoun)
Ablative, singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
Note: Source.
अन्यानि (anyāni) - other, different
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of anya
anya - other, different, another
Note: Qualifies 'upākhyānaśatāni'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - by you (the listener) (by you, to you, your)
(pronoun)
Instrumental, singular of yusmad
yusmad - you
Note: Here, instrumental 'by you' as agent for 'śrutāni'.
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra or O Yudhiṣṭhira (depending on context of speaker) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressed to the listener.
उपाख्यानशतानि (upākhyānaśatāni) - hundreds of subsidiary narratives
(noun)
Nominative, neuter, plural of upākhyānaśata
upākhyānaśata - hundreds of subsidiary narratives
Compound type : tatpurusha (upākhyāna+śata)
- upākhyāna – subsidiary narrative, episode
noun (neuter)
upa + ākhyāna
Prefixes: upa+ā
Root: khyā (class 2) - śata – hundred
noun (neuter)
Note: Subject of 'śrutāni'.
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
Note: Emphatic.
यानि (yāni) - which (hundreds of subsidiary narratives) (which)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to 'upākhyānaśatāni'.
श्रुतानि (śrutāni) - heard
(adjective)
Nominative, neuter, plural of śruta
śruta - heard, listened; knowledge
Past Passive Participle
From √śru + -ta
Root: śru (class 1)
Note: Predicate for 'yāni' ('upākhyānaśatāni').
धर्म्याणि (dharmyāṇi) - in accordance with natural law (dharma) (righteous, lawful, conforming to natural law)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of dharmya
dharmya - righteous, virtuous, conforming to (dharma), lawful
From dharma + ya
Note: Qualifies 'yāni' ('upākhyānaśatāni').
तेषाम् (teṣām) - of those hundreds of narratives (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'upākhyānaśatāni'.
सारः (sāraḥ) - essence, core, extract
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāra
sāra - essence, core, extract, strength, value
Note: Subject of 'uddhṛtaḥ'.
अयम् (ayam) - this essence (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, that
Note: Refers to 'sāraḥ'.
उद्धृतः (uddhṛtaḥ) - extracted, drawn out, elevated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uddhṛta
uddhṛta - extracted, drawn out, lifted, supported
Past Passive Participle
From ud-√dhṛ + -ta
Prefix: ud
Root: dhṛ (class 1)
Note: Predicate for 'sāraḥ'.