Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,326

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-326, verse-89

जरासंधश्च बलवान्सर्वराजविरोधकः ।
भविष्यत्यसुरः स्फीतो भूमिपालो गिरिव्रजे ।
मम बुद्धिपरिस्पन्दाद्वधस्तस्य भविष्यति ॥८९॥
89. jarāsaṁdhaśca balavānsarvarājavirodhakaḥ ,
bhaviṣyatyasuraḥ sphīto bhūmipālo girivraje ,
mama buddhiparispandādvadhastasya bhaviṣyati.
89. jarāsaṃdhaḥ ca balavān sarvarājavirodhakaḥ
bhaviṣyati asuraḥ sphītaḥ
bhūmipālaḥ girivraje mama
buddhiparispandāt vadhaḥ tasya bhaviṣyati
89. ca balavān jarāsaṃdhaḥ sarvarājavirodhakaḥ
girivraje sphītaḥ asuraḥ
bhūmipālaḥ bhaviṣyati tasya vadhaḥ
mama buddhiparispandāt bhaviṣyati
89. And the powerful Jarāsaṃdha, an adversary of all kings, will be a mighty demon (asura) and a ruler in Girivraja. His death will come about through the working of my intelligence (buddhi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - the king Jarāsaṃdha (Jarāsaṃdha)
  • (ca) - and, also
  • बलवान् (balavān) - powerful, strong
  • सर्वराजविरोधकः (sarvarājavirodhakaḥ) - opponent of all kings
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
  • असुरः (asuraḥ) - demon, anti-god
  • स्फीतः (sphītaḥ) - mighty, swollen, prosperous
  • भूमिपालः (bhūmipālaḥ) - king, protector of the earth
  • गिरिव्रजे (girivraje) - in the city of Girivraja, capital of Magadha (in Girivraja)
  • मम (mama) - my, of me
  • बुद्धिपरिस्पन्दात् (buddhiparispandāt) - due to the working or movement of my intelligence (from the activity/movement of intellect)
  • वधः (vadhaḥ) - death, killing, slaughter
  • तस्य (tasya) - of Jarāsaṃdha (his, of him)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen

Words meanings and morphology

जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - the king Jarāsaṃdha (Jarāsaṃdha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Jarāsaṃdha
Jarāsaṁdha - name of a powerful king of Magadha, adversary of Krishna
(ca) - and, also
(indeclinable)
बलवान् (balavān) - powerful, strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
possessive suffix -vat appended to bala (strength)
सर्वराजविरोधकः (sarvarājavirodhakaḥ) - opponent of all kings
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvarājavirodhaka
sarvarājavirodhaka - one who opposes all kings, an adversary of all rulers
Compound type : tatpurusha (sarva+rāja+virodhaka)
  • sarva – all, every
    pronoun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
  • virodhaka – opponent, adversary, obstructer
    noun (masculine)
    from vi-rudh (to obstruct, oppose) + -aka suffix
    Prefix: vi
    Root: rudh (class 7)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
असुरः (asuraḥ) - demon, anti-god
(noun)
Nominative, masculine, singular of asura
asura - demon, anti-god, mighty, spiritual being
स्फीतः (sphītaḥ) - mighty, swollen, prosperous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sphīta
sphīta - swollen, prosperous, mighty, abundant, proud
Past Passive Participle
from root sphāy (to swell)
Root: sphāy (class 1)
भूमिपालः (bhūmipālaḥ) - king, protector of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūmipāla
bhūmipāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpurusha (bhūmi+pāla)
  • bhūmi – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian, ruler
    noun (masculine)
    from root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
गिरिव्रजे (girivraje) - in the city of Girivraja, capital of Magadha (in Girivraja)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of Girivraja
Girivraja - name of a city, capital of Magadha, 'mountain enclosure'
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (pronoun)
बुद्धिपरिस्पन्दात् (buddhiparispandāt) - due to the working or movement of my intelligence (from the activity/movement of intellect)
(noun)
Ablative, masculine, singular of buddhiparispanda
buddhiparispanda - movement of the intellect, activity of thought, mental agitation
Compound type : tatpurusha (buddhi+parispanda)
  • buddhi – intellect, understanding, discernment, perception
    noun (feminine)
    from root budh (to know, understand)
    Root: budh (class 1)
  • parispanda – trembling, throbbing, movement, activity
    noun (masculine)
    from pari-spand (to tremble, move)
    Prefix: pari
    Root: spand (class 1)
वधः (vadhaḥ) - death, killing, slaughter
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, death, blow
from root vadh (to strike, slay)
Root: vadh (class 1)
तस्य (tasya) - of Jarāsaṃdha (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)