Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,326

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-326, verse-36

यस्मिंश्च सर्वभूतानि प्रलयं यान्ति संक्षये ।
स मनः सर्वभूतानां प्रद्युम्नः परिपठ्यते ॥३६॥
36. yasmiṁśca sarvabhūtāni pralayaṁ yānti saṁkṣaye ,
sa manaḥ sarvabhūtānāṁ pradyumnaḥ paripaṭhyate.
36. yasmin ca sarvabhūtāni pralayam yānti saṃkṣaye |
saḥ manaḥ sarvabhūtānām pradyumnaḥ paripaṭhyate
36. yasmin ca saṃkṣaye sarvabhūtāni pralayam yānti
saḥ sarvabhūtānām manaḥ pradyumnaḥ paripaṭhyate
36. And in whom all beings (bhūtāni) attain dissolution (pralaya) at the time of cosmic destruction; that mind (manas) of all beings is declared to be Pradyumna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मिन् (yasmin) - in whom, in which
  • (ca) - and, also
  • सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
  • प्रलयम् (pralayam) - dissolution, destruction, absorption
  • यान्ति (yānti) - they go, they attain
  • संक्षये (saṁkṣaye) - at the time of cosmic destruction (at the destruction, at the dissolution, at the end)
  • सः (saḥ) - that, he
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
  • सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
  • प्रद्युम्नः (pradyumnaḥ) - Pradyumna (name of a deity, one of the Vyuhas, son of Krishna)
  • परिपठ्यते (paripaṭhyate) - is declared, is recited, is taught

Words meanings and morphology

यस्मिन् (yasmin) - in whom, in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, who
(ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadharaya (sarva+bhūta)
  • sarva – all, every
    adjective
  • bhūta – being, creature, element, what has been
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
प्रलयम् (pralayam) - dissolution, destruction, absorption
(noun)
Accusative, masculine, singular of pralaya
pralaya - dissolution, destruction, reabsorption
Derived from pra-lī (to dissolve, reabsorb)
Prefix: pra
Root: lī (class 4)
यान्ति (yānti) - they go, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
संक्षये (saṁkṣaye) - at the time of cosmic destruction (at the destruction, at the dissolution, at the end)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkṣaya
saṁkṣaya - destruction, decay, end
Derived from sam-kṣi (to destroy, consume)
Prefix: sam
Root: kṣi (class 1)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
Root: man (class 4)
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadharaya (sarva+bhūta)
  • sarva – all, every
    adjective
  • bhūta – being, creature, element, what has been
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
प्रद्युम्नः (pradyumnaḥ) - Pradyumna (name of a deity, one of the Vyuhas, son of Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pradyumna
pradyumna - Pradyumna, very mighty
Derived from pra-dyu (to shine forth)
Prefix: pra
Root: dyu (class 1)
परिपठ्यते (paripaṭhyate) - is declared, is recited, is taught
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of paripaṭh
Derived from pari-paṭh (to read around, declare)
Prefix: pari
Root: paṭh (class 1)