महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-326, verse-102
युधिष्ठिर उवाच ।
एतदाश्चर्यभूतं हि माहात्म्यं तस्य धीमतः ।
किं ब्रह्मा न विजानीते यतः शुश्राव नारदात् ॥१०२॥
एतदाश्चर्यभूतं हि माहात्म्यं तस्य धीमतः ।
किं ब्रह्मा न विजानीते यतः शुश्राव नारदात् ॥१०२॥
102. yudhiṣṭhira uvāca ,
etadāścaryabhūtaṁ hi māhātmyaṁ tasya dhīmataḥ ,
kiṁ brahmā na vijānīte yataḥ śuśrāva nāradāt.
etadāścaryabhūtaṁ hi māhātmyaṁ tasya dhīmataḥ ,
kiṁ brahmā na vijānīte yataḥ śuśrāva nāradāt.
102.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca etat āścaryabhūtam hi māhātmyam tasya
dhīmataḥ kim brahmā na vijānīte yataḥ śuśrāva nāradāt
dhīmataḥ kim brahmā na vijānīte yataḥ śuśrāva nāradāt
102.
Yudhiṣṭhira said: This greatness of that wise one is indeed astonishing. Does Brahmā not know it, since he heard it from Nārada?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (a famous Pandava prince))
- उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
- एतत् (etat) - this
- आश्चर्यभूतम् (āścaryabhūtam) - astonishing (wonderful, astonishing, surprising)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
- माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness (greatness, glory, majesty, significance)
- तस्य (tasya) - of that (of that, of him, his)
- धीमतः (dhīmataḥ) - of that wise one (of the intelligent one, of the wise one)
- किम् (kim) - (interrogative particle) (what? why? (interrogative particle))
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (Brahmā (the creator deity))
- न (na) - not (not, no)
- विजानीते (vijānīte) - knows (he knows, he understands, he recognizes)
- यतः (yataḥ) - since, from whom (from whom, from which, since, because)
- शुश्राव (śuśrāva) - heard (he heard, he listened)
- नारदात् (nāradāt) - from Nārada
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (a famous Pandava prince))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas), firm in battle
Compound type : tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle). - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular, perfect, active, from root vac.
Root: vac (class 2)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Refers to māhātmyam.
आश्चर्यभूतम् (āścaryabhūtam) - astonishing (wonderful, astonishing, surprising)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āścaryabhūta
āścaryabhūta - become wonderful, wonderful, astonishing
Past Passive Participle (from bhū)
Compound of āścarya (wonder) and bhūta (become, being).
Compound type : tatpuruṣa (āścarya+bhūta)
- āścarya – wonder, surprise, astonishing
noun (neuter) - bhūta – become, been, past, being, creature
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies māhātmyam.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness (greatness, glory, majesty, significance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of māhātmya
māhātmya - greatness, glory, majesty, high-mindedness, significance
Derived from mahātman (great-souled).
Note: Subject of the implicit verb 'is'.
तस्य (tasya) - of that (of that, of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, modifying dhīmataḥ.
धीमतः (dhīmataḥ) - of that wise one (of the intelligent one, of the wise one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful, sagacious
Possessive suffix -mat added to dhī (intellect).
Note: Qualifies 'that' (tasya).
किम् (kim) - (interrogative particle) (what? why? (interrogative particle))
(indeclinable)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (Brahmā (the creator deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator deity); the Absolute, universal spirit, sacred word, Veda
Nominative singular of masculine brahman, referring to the deity.
Root: bṛh (class 1)
Note: Subject of vijānīte.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb vijānīte.
विजानीते (vijānīte) - knows (he knows, he understands, he recognizes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of jñā
Present Middle
3rd person singular, present, middle, from root jñā with prefix vi.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
यतः (yataḥ) - since, from whom (from whom, from which, since, because)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to Nārada.
शुश्राव (śuśrāva) - heard (he heard, he listened)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of śru
Perfect Active
3rd person singular, perfect, active, from root śru. Reduplication śu + śrāva.
Root: śru (class 5)
Note: Subject is Brahmā.
नारदात् (nāradāt) - from Nārada
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of nārada
nārada - a divine sage, a messenger
Root: nṛ (class 1)
Note: Source of hearing.