महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-326, verse-11
एकतश्च द्वितश्चैव त्रितश्चैव महर्षयः ।
इमं देशमनुप्राप्ता मम दर्शनलालसाः ॥११॥
इमं देशमनुप्राप्ता मम दर्शनलालसाः ॥११॥
11. ekataśca dvitaścaiva tritaścaiva maharṣayaḥ ,
imaṁ deśamanuprāptā mama darśanalālasāḥ.
imaṁ deśamanuprāptā mama darśanalālasāḥ.
11.
ekataḥ ca dvitaḥ ca eva tritaḥ ca eva maharṣayaḥ
imam deśam anuprāptāḥ mama darśanalālasāḥ
imam deśam anuprāptāḥ mama darśanalālasāḥ
11.
maharṣayaḥ ekataḥ ca dvitaḥ ca eva tritaḥ ca
eva mama darśanalālasāḥ imam deśam anuprāptāḥ
eva mama darśanalālasāḥ imam deśam anuprāptāḥ
11.
The great sages Ekata, Dvita, and Trita, longing for my sight, arrived at this region.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकतः (ekataḥ) - The sage Ekata (Ekata)
- च (ca) - and
- द्वितः (dvitaḥ) - The sage Dvita (Dvita)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- त्रितः (tritaḥ) - The sage Trita (Trita)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
- इमम् (imam) - this
- देशम् (deśam) - region, place
- अनुप्राप्ताः (anuprāptāḥ) - arrived, reached
- मम (mama) - my, of me
- दर्शनलालसाः (darśanalālasāḥ) - desirous of seeing
Words meanings and morphology
एकतः (ekataḥ) - The sage Ekata (Ekata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ekata
ekata - Ekata (name of a sage, brother of Dvita and Trita)
Note: Visarga sandhi with 'ca' to 'ś'
च (ca) - and
(indeclinable)
द्वितः (dvitaḥ) - The sage Dvita (Dvita)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dvita
dvita - Dvita (name of a sage, brother of Ekata and Trita)
Note: Visarga sandhi with 'ca' to 'ś'
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
त्रितः (tritaḥ) - The sage Trita (Trita)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of trita
trita - Trita (name of a sage, brother of Ekata and Dvita)
Note: Visarga sandhi with 'ca' to 'ś'
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great seer, great sage
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ṛṣi – seer, sage, inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Sandhi with following 'deśam'
देशम् (deśam) - region, place
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - region, place, country
Root: diś (class 6)
अनुप्राप्ताः (anuprāptāḥ) - arrived, reached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anuprāpta
anuprāpta - arrived at, obtained, reached
Past Passive Participle
Derived from pra-āp + anu, meaning 'to reach after', 'to arrive'.
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'maharṣayaḥ'
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
दर्शनलालसाः (darśanalālasāḥ) - desirous of seeing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of darśanalālasa
darśanalālasa - longing for sight, desirous of seeing
Compound formed from 'darśana' (sight) and 'lālasa' (desirous)
Compound type : tatpuruṣa (darśana+lālasa)
- darśana – seeing, sight, vision
noun (neuter)
action noun
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - lālasa – desirous, longing, eager
adjective
Note: Qualifies 'maharṣayaḥ'