मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-51, verse-97
सर्वहार्यर्धहारी च वीर्यहारी तथैव च ।
अनाचान्तगृहेष्वेते मन्दाचारगृहेषु च ॥९७॥
अनाचान्तगृहेष्वेते मन्दाचारगृहेषु च ॥९७॥
97. sarvahāryardhahārī ca vīryahārī tathaiva ca .
anācāntagṛheṣvete mandācāragṛheṣu ca.
anācāntagṛheṣvete mandācāragṛheṣu ca.
97.
sarvahāryaḥ ardhahārī ca vīryahārī tathā
eva ca anācāntagṛheṣu ete mandācāragṛheṣu ca
eva ca anācāntagṛheṣu ete mandācāragṛheṣu ca
97.
Namely, the plunderer of everything (sarvahārya), the plunderer of half (ardhahārī), and similarly, the plunderer of vital energy (vīrya). These (types of individuals) are found in homes where purification rites are not observed and in homes where conduct (ācāra) is lax.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वहार्यः (sarvahāryaḥ) - the plunderer of everything (first of the three 'offspring' of theft) (one who takes all, a plunderer of everything)
- अर्धहारी (ardhahārī) - the plunderer of half (second of the three 'offspring' of theft) (one who takes half, a plunderer of half)
- च (ca) - and (and, also)
- वीर्यहारी (vīryahārī) - the plunderer of vital energy (vīrya) (third of the three 'offspring' of theft) (one who takes strength/vitality/virility, a plunderer of energy)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner, similarly)
- एव (eva) - indeed, for emphasis (only, just, indeed, certainly)
- च (ca) - and (and, also)
- अनाचान्तगृहेषु (anācāntagṛheṣu) - in homes where purification rites are not observed (in houses where purity rites are not performed, in unpurified houses)
- एते (ete) - these (types of plunderers) (these)
- मन्दाचारगृहेषु (mandācāragṛheṣu) - in homes where conduct (ācāra) is lax (in houses of bad conduct, in homes of ill-behaved people)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
सर्वहार्यः (sarvahāryaḥ) - the plunderer of everything (first of the three 'offspring' of theft) (one who takes all, a plunderer of everything)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvahārya
sarvahārya - one who takes all, a universal plunderer, all-consuming
Compound of sarva (all) and hārya (that which is to be taken/a taker). Used substantively.
Compound type : tatpurusha (sarva+hārya)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - hārya – to be seized, to be taken, to be carried off, to be stolen, plunderable
adjective (masculine)
Gerundive (future passive participle)
Derived from the root hṛ (to seize, to carry off, to steal) with suffix -ya.
Root: hṛ (class 1)
अर्धहारी (ardhahārī) - the plunderer of half (second of the three 'offspring' of theft) (one who takes half, a plunderer of half)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ardhahārin
ardhahārin - one who takes half, a plunderer of half
Agent noun
Compound of ardha (half) and hārin (taker, stealer).
Compound type : tatpurusha (ardha+hārin)
- ardha – half, part
noun (neuter) - hārin – taker, stealer, carrying off
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from the root hṛ (to seize, to carry off, to steal) with suffix -in.
Root: hṛ (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वीर्यहारी (vīryahārī) - the plunderer of vital energy (vīrya) (third of the three 'offspring' of theft) (one who takes strength/vitality/virility, a plunderer of energy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīryahārin
vīryahārin - one who takes strength/vitality/virility/energy, a plunderer of energy
Agent noun
Compound of vīrya (strength, energy, virility) and hārin (taker, stealer).
Compound type : tatpurusha (vīrya+hārin)
- vīrya – strength, energy, virility, power, prowess
noun (neuter) - hārin – taker, stealer, carrying off
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from the root hṛ (to seize, to carry off, to steal) with suffix -in.
Root: hṛ (class 1)
तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, for emphasis (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अनाचान्तगृहेषु (anācāntagṛheṣu) - in homes where purification rites are not observed (in houses where purity rites are not performed, in unpurified houses)
(noun)
Locative, neuter, plural of anācāntagṛha
anācāntagṛha - a house where ācamana (sipping water for purification) has not been performed, an unpurified house
Compound type : tatpurusha (a+ācānta+gṛha)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - ācānta – sipped (water), purified by sipping
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root cam (to sip) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: cam (class 1) - gṛha – house, home, dwelling
noun (masculine)
Note: Refers to homes lacking proper ritual purification.
एते (ete) - these (types of plunderers) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the categories of 'hārins' mentioned in this verse and the 'svayamhāryāḥ' from the previous one.
मन्दाचारगृहेषु (mandācāragṛheṣu) - in homes where conduct (ācāra) is lax (in houses of bad conduct, in homes of ill-behaved people)
(noun)
Locative, neuter, plural of mandācāragṛha
mandācāragṛha - a house where conduct is slow/lax/bad, a home of ill-behaved people
Compound type : tatpurusha (manda+ācāra+gṛha)
- manda – slow, dull, bad, weak
adjective (masculine) - ācāra – conduct, custom, practice, good behavior
noun (masculine)
Derived from ā-car (to behave, to practice).
Prefix: ā
Root: car (class 1) - gṛha – house, home, dwelling
noun (masculine)
Note: Refers to homes where proper ethical conduct is not maintained.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)