मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-51, verse-119
पुरुषद्वेषिणञ्चैतौ नारमाक्रम्य तिष्ठतः ।
मात्रा भ्रात्रा तथा मित्रैरभीष्टैः स्वजनैः परैः ॥११९॥
मात्रा भ्रात्रा तथा मित्रैरभीष्टैः स्वजनैः परैः ॥११९॥
119. puruṣadveṣiṇañcaitau nāramākramya tiṣṭhataḥ .
mātrā bhrātrā tathā mitrairabhīṣṭaiḥ svajanaiḥ paraiḥ.
mātrā bhrātrā tathā mitrairabhīṣṭaiḥ svajanaiḥ paraiḥ.
119.
puruṣadveṣiṇam ca etau naram ākramya tiṣṭhataḥ mātrā
bhrātrā tathā mitraiḥ abhīṣṭaiḥ svajanaiḥ paraiḥ
bhrātrā tathā mitraiḥ abhīṣṭaiḥ svajanaiḥ paraiḥ
119.
And these two (the impure man and woman), having attacked a man who is hostile to (other) people or the cosmic Person (puruṣa), persist. (Furthermore, a man hated) by his mother, by his brother, and also by beloved friends, relatives, and others...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरुषद्वेषिणम् (puruṣadveṣiṇam) - hostile to (other) people or the cosmic Person (puruṣa) (hater of men, hostile to Puruṣa, one who dislikes people)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एतौ (etau) - these two (referring to the man and woman from verse 134519) (these two, both)
- नरम् (naram) - a man (man, human being, person)
- आक्रम्य (ākramya) - having attacked or overcome (having attacked, having overcome, having seized)
- तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - they persist (they stand, they remain, they exist)
- मात्रा (mātrā) - by mother
- भ्रात्रा (bhrātrā) - by brother
- तथा (tathā) - and likewise (thus, so, in that manner, and, likewise)
- मित्रैः (mitraiḥ) - by friends
- अभीष्टैः (abhīṣṭaiḥ) - by beloved (friends) (by desired, by beloved, by favorite)
- स्वजनैः (svajanaiḥ) - by relatives (by one's own people, by relatives, by kin)
- परैः (paraiḥ) - by others (or enemies) (by others, by enemies, by strangers)
Words meanings and morphology
पुरुषद्वेषिणम् (puruṣadveṣiṇam) - hostile to (other) people or the cosmic Person (puruṣa) (hater of men, hostile to Puruṣa, one who dislikes people)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣadveṣin
puruṣadveṣin - hater of men, hostile to Puruṣa
puruṣa (man/Puruṣa) + dveṣin (hater)
Compound type : tatpurusha (puruṣa+dveṣin)
- puruṣa – man, person, human being, the cosmic Person (puruṣa)
noun (masculine) - dveṣin – hating, hostile, hater, enemy
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
from root dviṣ (to hate) + iṇi (suffix for agent)
Root: dviṣ (class 2)
Note: Modifying naram.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एतौ (etau) - these two (referring to the man and woman from verse 134519) (these two, both)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etas
etas - this, these
Demonstrative pronoun
नरम् (naram) - a man (man, human being, person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
आक्रम्य (ākramya) - having attacked or overcome (having attacked, having overcome, having seized)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
from ā (towards) + root kram (to step) + lyap (gerund suffix for prefixed verbs)
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - they persist (they stand, they remain, they exist)
(verb)
3rd person , dual, active, present indicative (laṭ) of sthā
Present Active Indicative
3rd person dual, present tense, active voice
Root: sthā (class 1)
मात्रा (mātrā) - by mother
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
भ्रात्रा (bhrātrā) - by brother
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
तथा (tathā) - and likewise (thus, so, in that manner, and, likewise)
(indeclinable)
मित्रैः (mitraiḥ) - by friends
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mitra
mitra - friend, companion
अभीष्टैः (abhīṣṭaiḥ) - by beloved (friends) (by desired, by beloved, by favorite)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of abhīṣṭa
abhīṣṭa - desired, beloved, wished for, favorite
Past Passive Participle
from abhi (towards) + root iṣ (to wish) + kta (PPP suffix)
Prefix: abhi
Root: iṣ (class 4)
Note: Agreeing with mitraiḥ, svajanaiḥ, paraiḥ.
स्वजनैः (svajanaiḥ) - by relatives (by one's own people, by relatives, by kin)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of svajana
svajana - one's own people, relative, kinsman
sva (own) + jana (people)
Compound type : tatpurusha (sva+jana)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - jana – person, people, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
परैः (paraiḥ) - by others (or enemies) (by others, by enemies, by strangers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another, stranger, enemy, supreme