Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,51

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-51, verse-35

गोस्त्रीस्तनेभ्यश्च पयः क्षीरहारी सदैव सा ।
दध्नो घृतं तिलात्तैलं सुरागारात्तथा सुराम् ॥३५॥
35. gostrīstanebhyaśca payaḥ kṣīrahārī sadaiva sā .
dadhno ghṛtaṃ tilāttailaṃ surāgārāttathā surām.
35. gostrīstanebhyaḥ ca payaḥ kṣīrahārī sadā eva sā |
dadhnaḥ ghṛtam tilāt tailam surāgārāt tathā surām
35. She is always the milk-thief (kṣīrahārī), taking milk from the breasts of cows and women. Likewise, she takes ghee from curds, oil from sesame seeds, and liquor from a liquor house.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गोस्त्रीस्तनेभ्यः (gostrīstanebhyaḥ) - from the breasts of cows and women
  • (ca) - and, also
  • पयः (payaḥ) - milk, water
  • क्षीरहारी (kṣīrahārī) - milk-taker, milk-thief (feminine)
  • सदा (sadā) - always, ever
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • सा (sā) - she
  • दध्नः (dadhnaḥ) - from curds, of curds
  • घृतम् (ghṛtam) - ghee, clarified butter
  • तिलात् (tilāt) - from sesame seeds
  • तैलम् (tailam) - oil (especially sesame oil)
  • सुरागारात् (surāgārāt) - from a liquor house, from a tavern
  • तथा (tathā) - thus, so, likewise, and
  • सुराम् (surām) - liquor, wine

Words meanings and morphology

गोस्त्रीस्तनेभ्यः (gostrīstanebhyaḥ) - from the breasts of cows and women
(noun)
Ablative, neuter, plural of gostrīstana
gostrīstana - breasts of cows and women
A compound of go (cow), strī (woman) and stana (breast).
Compound type : dvandva-tatpurusha (go+strī+stana)
  • go – cow, ox, cattle
    noun (masculine/feminine)
  • strī – woman, female
    noun (feminine)
  • stana – breast, udder
    noun (masculine/neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पयः (payaḥ) - milk, water
(noun)
Accusative, neuter, singular of payas
payas - milk, water, sap, fluid
क्षीरहारी (kṣīrahārī) - milk-taker, milk-thief (feminine)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣīrahārin
kṣīrahārin - one who takes/steals milk (feminine)
agent noun
Compound of kṣīra (milk) and hārin (taker, stealer).
Compound type : tatpurusha (kṣīra+hārin)
  • kṣīra – milk
    noun (neuter)
  • hārin – taking, stealing, carrying (agent)
    noun (masculine/feminine/neuter)
    agent noun
    Suffix -in from hṛ root.
    Root: hṛ (class 1)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
Formed from sa (with) + dā (suffix for time).
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Particle for emphasis.
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Demonstrative pronoun.
दध्नः (dadhnaḥ) - from curds, of curds
(noun)
Ablative, neuter, singular of dadhi
dadhi - curds, thick sour milk, yogurt
घृतम् (ghṛtam) - ghee, clarified butter
(noun)
Accusative, neuter, singular of ghṛta
ghṛta - ghee, clarified butter; sprinkled, anointed
Past Passive Participle
From ghṛ (to sprinkle).
Root: ghṛ (class 3)
तिलात् (tilāt) - from sesame seeds
(noun)
Ablative, masculine, singular of tila
tila - sesame seed, sesame plant
तैलम् (tailam) - oil (especially sesame oil)
(noun)
Accusative, neuter, singular of taila
taila - oil (derived from tila, sesame)
From tila + aṇ (suffix).
सुरागारात् (surāgārāt) - from a liquor house, from a tavern
(noun)
Ablative, neuter, singular of surāgāra
surāgāra - liquor house, tavern
Compound of surā (liquor) and agāra (house).
Compound type : tatpurusha (surā+agāra)
  • surā – liquor, wine, spirituous liquor
    noun (feminine)
  • agāra – house, dwelling
    noun (neuter)
तथा (tathā) - thus, so, likewise, and
(indeclinable)
From tad + thāl.
सुराम् (surām) - liquor, wine
(noun)
Accusative, feminine, singular of surā
surā - liquor, wine, spirituous liquor