मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-51, verse-35
गोस्त्रीस्तनेभ्यश्च पयः क्षीरहारी सदैव सा ।
दध्नो घृतं तिलात्तैलं सुरागारात्तथा सुराम् ॥३५॥
दध्नो घृतं तिलात्तैलं सुरागारात्तथा सुराम् ॥३५॥
35. gostrīstanebhyaśca payaḥ kṣīrahārī sadaiva sā .
dadhno ghṛtaṃ tilāttailaṃ surāgārāttathā surām.
dadhno ghṛtaṃ tilāttailaṃ surāgārāttathā surām.
35.
gostrīstanebhyaḥ ca payaḥ kṣīrahārī sadā eva sā |
dadhnaḥ ghṛtam tilāt tailam surāgārāt tathā surām
dadhnaḥ ghṛtam tilāt tailam surāgārāt tathā surām
35.
She is always the milk-thief (kṣīrahārī), taking milk from the breasts of cows and women. Likewise, she takes ghee from curds, oil from sesame seeds, and liquor from a liquor house.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गोस्त्रीस्तनेभ्यः (gostrīstanebhyaḥ) - from the breasts of cows and women
- च (ca) - and, also
- पयः (payaḥ) - milk, water
- क्षीरहारी (kṣīrahārī) - milk-taker, milk-thief (feminine)
- सदा (sadā) - always, ever
- एव (eva) - indeed, just, only
- सा (sā) - she
- दध्नः (dadhnaḥ) - from curds, of curds
- घृतम् (ghṛtam) - ghee, clarified butter
- तिलात् (tilāt) - from sesame seeds
- तैलम् (tailam) - oil (especially sesame oil)
- सुरागारात् (surāgārāt) - from a liquor house, from a tavern
- तथा (tathā) - thus, so, likewise, and
- सुराम् (surām) - liquor, wine
Words meanings and morphology
गोस्त्रीस्तनेभ्यः (gostrīstanebhyaḥ) - from the breasts of cows and women
(noun)
Ablative, neuter, plural of gostrīstana
gostrīstana - breasts of cows and women
A compound of go (cow), strī (woman) and stana (breast).
Compound type : dvandva-tatpurusha (go+strī+stana)
- go – cow, ox, cattle
noun (masculine/feminine) - strī – woman, female
noun (feminine) - stana – breast, udder
noun (masculine/neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पयः (payaḥ) - milk, water
(noun)
Accusative, neuter, singular of payas
payas - milk, water, sap, fluid
क्षीरहारी (kṣīrahārī) - milk-taker, milk-thief (feminine)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣīrahārin
kṣīrahārin - one who takes/steals milk (feminine)
agent noun
Compound of kṣīra (milk) and hārin (taker, stealer).
Compound type : tatpurusha (kṣīra+hārin)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - hārin – taking, stealing, carrying (agent)
noun (masculine/feminine/neuter)
agent noun
Suffix -in from hṛ root.
Root: hṛ (class 1)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
Formed from sa (with) + dā (suffix for time).
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Particle for emphasis.
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Demonstrative pronoun.
दध्नः (dadhnaḥ) - from curds, of curds
(noun)
Ablative, neuter, singular of dadhi
dadhi - curds, thick sour milk, yogurt
घृतम् (ghṛtam) - ghee, clarified butter
(noun)
Accusative, neuter, singular of ghṛta
ghṛta - ghee, clarified butter; sprinkled, anointed
Past Passive Participle
From ghṛ (to sprinkle).
Root: ghṛ (class 3)
तिलात् (tilāt) - from sesame seeds
(noun)
Ablative, masculine, singular of tila
tila - sesame seed, sesame plant
तैलम् (tailam) - oil (especially sesame oil)
(noun)
Accusative, neuter, singular of taila
taila - oil (derived from tila, sesame)
From tila + aṇ (suffix).
सुरागारात् (surāgārāt) - from a liquor house, from a tavern
(noun)
Ablative, neuter, singular of surāgāra
surāgāra - liquor house, tavern
Compound of surā (liquor) and agāra (house).
Compound type : tatpurusha (surā+agāra)
- surā – liquor, wine, spirituous liquor
noun (feminine) - agāra – house, dwelling
noun (neuter)
तथा (tathā) - thus, so, likewise, and
(indeclinable)
From tad + thāl.
सुराम् (surām) - liquor, wine
(noun)
Accusative, feminine, singular of surā
surā - liquor, wine, spirituous liquor