मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-51, verse-113
चण्डालयोन्योऽवसथे लीका या प्रसविष्यति ।
तस्याश्च सन्तिः पूर्वा सा च सद्यो नशिष्यति ॥११३॥
तस्याश्च सन्तिः पूर्वा सा च सद्यो नशिष्यति ॥११३॥
113. caṇḍālayonyo'vasathe līkā yā prasaviṣyati .
tasyāśca santiḥ pūrvā sā ca sadyo naśiṣyati.
tasyāśca santiḥ pūrvā sā ca sadyo naśiṣyati.
113.
caṇḍālayonyaḥ avasathe yā prasaviṣyati tasyāḥ
ca santatiḥ pūrvā sā ca sadyaḥ naśiṣyati
ca santatiḥ pūrvā sā ca sadyaḥ naśiṣyati
113.
Whichever female of outcaste origin gives birth in a dwelling, her former progeny and she herself will immediately perish.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चण्डालयोन्यः (caṇḍālayonyaḥ) - Sets the category from which a specific female is identified by 'yā'. (those of outcaste origin, outcaste women)
- अवसथे (avasathe) - in a dwelling, in a residence, in a shelter
- या (yā) - Refers to a specific female of outcaste origin. (who, which)
- प्रसविष्यति (prasaviṣyati) - she will give birth, she will bring forth
- तस्याः (tasyāḥ) - Refers to the female of outcaste origin who gives birth. (her, of her)
- च (ca) - and, also
- सन्ततिः (santatiḥ) - progeny, offspring, lineage, continuous flow
- पूर्वा (pūrvā) - former, previous, preceding
- सा (sā) - Refers to the female of outcaste origin who gives birth. (she, that)
- च (ca) - and, also
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly, at once
- नशिष्यति (naśiṣyati) - will perish, will be destroyed, will disappear
Words meanings and morphology
चण्डालयोन्यः (caṇḍālayonyaḥ) - Sets the category from which a specific female is identified by 'yā'. (those of outcaste origin, outcaste women)
(noun)
Nominative, feminine, plural of caṇḍālayoni
caṇḍālayoni - one whose origin is that of a caṇḍāla (outcaste); born of a caṇḍāla; a low or despised birth
Compound of caṇḍāla and yoni.
Compound type : tatpuruṣa (caṇḍāla+yoni)
- caṇḍāla – outcaste, an untouchable, a very low-born person
noun (masculine) - yoni – womb, origin, source, birth, class, race
noun (feminine)
Note: It sets the context for the singular female subject of the relative clause.
अवसथे (avasathe) - in a dwelling, in a residence, in a shelter
(noun)
Locative, masculine, singular of avasatha
avasatha - dwelling, residence, abode, shelter
From root √vas (to dwell) with upasarga ava-.
Prefix: ava
Root: vas (class 1)
या (yā) - Refers to a specific female of outcaste origin. (who, which)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who, that
Note: Subject of 'prasaviṣyati'.
प्रसविष्यति (prasaviṣyati) - she will give birth, she will bring forth
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of sū
Future 3rd person singular
From root √sū (to give birth) with upasarga pra-. Class 2.
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
तस्याः (tasyāḥ) - Refers to the female of outcaste origin who gives birth. (her, of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, that one, it, she, he
Note: Possessive, modifies 'santatiḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सन्ततिः (santatiḥ) - progeny, offspring, lineage, continuous flow
(noun)
Nominative, feminine, singular of santati
santati - progeny, offspring, lineage, continuation, series
From root √tan (to stretch) with upasarga sam-.
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
Note: Subject of 'naśiṣyati'.
पूर्वा (pūrvā) - former, previous, preceding
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūrva
pūrva - former, previous, eastern, first
Note: Agrees with 'santatiḥ'.
सा (sā) - Refers to the female of outcaste origin who gives birth. (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, it, she, he
Note: Subject of 'naśiṣyati'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'santatiḥ pūrvā' and 'sā'.
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly, at once
(indeclinable)
Adverbial form.
Note: Modifies 'naśiṣyati'.
नशिष्यति (naśiṣyati) - will perish, will be destroyed, will disappear
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of naś
Future 3rd person singular
From root √naś (to perish), class 4.
Root: naś (class 4)