Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,51

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-51, verse-64

क्रौष्टुके परिवर्तःस्यात् गर्भस्यान्योदरात्ततः ।
न वृक्षं चैव नैवाद्रिं न प्राकारं महोदधिम् ॥६४॥
64. krauṣṭuke parivartaḥsyāt garbhasyānyodarāttataḥ .
na vṛkṣaṃ caiva naivādriṃ na prākāraṃ mahodadhim.
64. krauṣṭuke parivartaḥ syāt garbhasya anya udarāt tataḥ
na vṛkṣaṃ ca eva na eva adrim na prākāraṃ mahodadhim
64. A displacement (parivarta) of the fetus from another part of the womb may occur in the `krauṣṭuka` (knee/thigh region). [One should avoid] a tree, and also a mountain, a wall, or a great ocean.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्रौष्टुके (krauṣṭuke) - in the knee/thigh region (referring to a medical condition or location) (in the knee/thigh region; in relation to a jackal; in the disease 'krauṣṭuka')
  • परिवर्तः (parivartaḥ) - displacement, turning of the fetus (turning, change, displacement, revolution)
  • स्यात् (syāt) - may be, might be, should be, occurs
  • गर्भस्य (garbhasya) - of the fetus, of the womb, of the embryo
  • अन्य (anya) - other, another, different
  • उदरात् (udarāt) - from the womb, from the belly, from the interior
  • ततः (tataḥ) - from that, thence, then, therefore
  • (na) - not, no
  • वृक्षं (vṛkṣaṁ) - tree
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • (na) - not, no
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अद्रिम् (adrim) - mountain, rock
  • (na) - not, no
  • प्राकारं (prākāraṁ) - wall, fence, enclosure
  • महोदधिम् (mahodadhim) - great ocean, sea

Words meanings and morphology

क्रौष्टुके (krauṣṭuke) - in the knee/thigh region (referring to a medical condition or location) (in the knee/thigh region; in relation to a jackal; in the disease 'krauṣṭuka')
(noun)
Locative, neuter, singular of krauṣṭuka
krauṣṭuka - relating to a jackal; jackal-like; swelling of the knee (krauṣṭukaśiras)
परिवर्तः (parivartaḥ) - displacement, turning of the fetus (turning, change, displacement, revolution)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parivarta
parivarta - turning, revolving, exchange, displacement, change, a type of affliction/demon
From root vṛt (to turn) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
स्यात् (syāt) - may be, might be, should be, occurs
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
गर्भस्य (garbhasya) - of the fetus, of the womb, of the embryo
(noun)
Genitive, masculine, singular of garbha
garbha - womb, fetus, embryo, interior, belly
अन्य (anya) - other, another, different
(pronoun)
neuter, singular of anya
anya - other, another, different, distinct
Note: Used here as part of an ablative phrase 'from another womb'.
उदरात् (udarāt) - from the womb, from the belly, from the interior
(noun)
Ablative, neuter, singular of udara
udara - womb, belly, abdomen, interior
ततः (tataḥ) - from that, thence, then, therefore
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
वृक्षं (vṛkṣaṁ) - tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अद्रिम् (adrim) - mountain, rock
(noun)
Accusative, masculine, singular of adri
adri - mountain, rock, stone, cloud
(na) - not, no
(indeclinable)
प्राकारं (prākāraṁ) - wall, fence, enclosure
(noun)
Accusative, masculine, singular of prākāra
prākāra - wall, fence, enclosure, rampart
महोदधिम् (mahodadhim) - great ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahodadhi
mahodadhi - great ocean, sea
Karmadhāraya compound: mahān udadhiḥ (great ocean).
Compound type : karmadhāraya (mahā+udadhi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • udadhi – ocean, sea (literally: recipient of water)
    noun (masculine)