मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-51, verse-108
स्मृतिञ्चाप्रयतानाञ्च शून्यागारनिषेवणात् ।
अपहन्ति सुतस्तस्याः प्रचण्डो नाम नामतः ॥१०८॥
अपहन्ति सुतस्तस्याः प्रचण्डो नाम नामतः ॥१०८॥
108. smṛtiñcāprayatānāñca śūnyāgāraniṣevaṇāt .
apahanti sutastasyāḥ pracaṇḍo nāma nāmataḥ.
apahanti sutastasyāḥ pracaṇḍo nāma nāmataḥ.
108.
smṛtim ca aprayatānām ca śūnyāgāraniṣevaṇāt
apahanti sutaḥ tasyāḥ pracaṇḍaḥ nāma nāmataḥ
apahanti sutaḥ tasyāḥ pracaṇḍaḥ nāma nāmataḥ
108.
Her son, named Pracaṇḍa, steals the memory (smṛti) of the careless (aprayatānām), and he does so due to their frequenting of empty houses (śūnyāgāraniṣevaṇāt).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्मृतिम् (smṛtim) - memory, recollection, tradition, sacred tradition
- च (ca) - and, also
- अप्रयतानाम् (aprayatānām) - of the careless, of the unvigilant, of the negligent
- च (ca) - and, also
- शून्यागारनिषेवणात् (śūnyāgāraniṣevaṇāt) - from the frequenting of empty houses, from attending empty houses
- अपहन्ति (apahanti) - steals, carries off, removes, destroys
- सुतः (sutaḥ) - son, offspring
- तस्याः (tasyāḥ) - of her, from her
- प्रचण्डः (pracaṇḍaḥ) - the name of the son (Pracaṇḍa) (fierce, terrible, violent, furious)
- नाम (nāma) - by name, indeed, namely
- नामतः (nāmataḥ) - by name, by means of a name
Words meanings and morphology
स्मृतिम् (smṛtim) - memory, recollection, tradition, sacred tradition
(noun)
Accusative, feminine, singular of smṛti
smṛti - memory (smṛti), recollection, tradition, sacred tradition, conscience
From root smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1)
Note: Direct object of apahanti.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अप्रयतानाम् (aprayatānām) - of the careless, of the unvigilant, of the negligent
(adjective)
Genitive, masculine, plural of aprayatāna
aprayatāna - careless, unvigilant, negligent, lacking effort
From a (negative prefix) + prayatāna (careful, making effort).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prayatāna)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - prayatāna – careful, diligent, striving, making effort
adjective (masculine)
From pra-yat.
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Implies 'from the careless ones' or 'of the careless ones'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शून्यागारनिषेवणात् (śūnyāgāraniṣevaṇāt) - from the frequenting of empty houses, from attending empty houses
(noun)
Ablative, neuter, singular of śūnyāgāraniṣevaṇa
śūnyāgāraniṣevaṇa - frequenting of empty houses, resort to empty houses
Compound type : tatpuruṣa (śūnyāgāra+niṣevaṇa)
- śūnyāgāra – empty house, deserted dwelling
noun (neuter) - niṣevaṇa – frequenting, resorting to, attending, practice, devotion
noun (neuter)
From root sev with prefix ni.
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
Note: Indicates cause or source.
अपहन्ति (apahanti) - steals, carries off, removes, destroys
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of apahan
Present tense, 3rd person singular, active voice.
Prefix: apa
Root: han (class 2)
सुतः (sutaḥ) - son, offspring
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring, generated, produced
Past Passive Participle (from sū, to give birth), but usually functions as a noun.
From root sū (to give birth).
Root: sū (class 2)
Note: Subject of apahanti.
तस्याः (tasyāḥ) - of her, from her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Genitive singular feminine of tad.
Note: Qualifies sutaḥ.
प्रचण्डः (pracaṇḍaḥ) - the name of the son (Pracaṇḍa) (fierce, terrible, violent, furious)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pracaṇḍa
pracaṇḍa - fierce, terrible, violent, furious, vehement
From pra + caṇḍa.
Compound type : karmadhāraya (pra+caṇḍa)
- pra – forth, forward, very, intensely
indeclinable
Prefix. - caṇḍa – fierce, wrathful, passionate, hot
adjective (masculine)
Note: In apposition to sutaḥ.
नाम (nāma) - by name, indeed, namely
(indeclinable)
Can also be used as a noun meaning 'name'.
Note: Used with pracaṇḍaḥ.
नामतः (nāmataḥ) - by name, by means of a name
(indeclinable)
Formed from nāman (name) + -tas suffix.