मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-51, verse-32
समृद्धिमृद्धिमद्द्रव्यादपहिन्ति च कन्यका ।
सा स्वयंहारिकेत्युक्ता सदान्तर्धानतत्परा ॥३२॥
सा स्वयंहारिकेत्युक्ता सदान्तर्धानतत्परा ॥३२॥
32. samṛddhimṛddhimaddravyādapahinti ca kanyakā .
sā svayaṃhāriketyuktā sadāntardhānatatparā.
sā svayaṃhāriketyuktā sadāntardhānatatparā.
32.
samṛddhim ṛddhimat dravyāt apahinti ca kanyakā
sā svayam hārikā iti uktā sadā antardhānatatparā
sā svayam hārikā iti uktā sadā antardhānatatparā
32.
And a maiden (kanyakā) takes away prosperity from valuable possessions. She is called 'self-stealer' (svayaṃhārikā) and is always intent on disappearance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समृद्धिम् (samṛddhim) - prosperity, abundance, wealth
- ऋद्धिमत् (ṛddhimat) - prosperous, wealthy
- द्रव्यात् (dravyāt) - from possessions, from materials
- अपहिन्ति (apahinti) - she takes away, she steals, she removes
- च (ca) - and
- कन्यका (kanyakā) - referring to a specific female entity/spirit (a maiden, a young girl)
- सा (sā) - referring to the maiden (kanyakā) (she, that)
- स्वयम् (svayam) - oneself, by herself
- हारिका (hārikā) - named 'self-stealer' (svayaṃhārikā) (stealer, taker, remover)
- इति (iti) - introduces what she is called (thus, so)
- उक्ता (uktā) - called, said
- सदा (sadā) - always, ever
- अन्तर्धानतत्परा (antardhānatatparā) - intent on disappearance, prone to concealment
Words meanings and morphology
समृद्धिम् (samṛddhim) - prosperity, abundance, wealth
(noun)
Accusative, feminine, singular of samṛddhi
samṛddhi - prosperity, success, abundance, wealth
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
ऋद्धिमत् (ṛddhimat) - prosperous, wealthy
(adjective)
Ablative, neuter, singular of ṛddhimat
ṛddhimat - prosperous, wealthy, rich, possessing success
possessive suffix -mat
Root: ṛdh (class 4)
Note: Modifies 'dravyāt'.
द्रव्यात् (dravyāt) - from possessions, from materials
(noun)
Ablative, neuter, singular of dravya
dravya - substance, material, wealth, possession, thing
अपहिन्ति (apahinti) - she takes away, she steals, she removes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of apahins
Prefix: apa
Root: hiṃs (class 10)
च (ca) - and
(indeclinable)
कन्यका (kanyakā) - referring to a specific female entity/spirit (a maiden, a young girl)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyakā
kanyakā - maiden, virgin, young girl
सा (sā) - referring to the maiden (kanyakā) (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
स्वयम् (svayam) - oneself, by herself
(indeclinable)
हारिका (hārikā) - named 'self-stealer' (svayaṃhārikā) (stealer, taker, remover)
(noun)
Nominative, feminine, singular of hārikā
hārikā - stealer, remover, captivating (feminine)
agent noun
derived from root hṛ + -ka (feminine -ikā)
Root: hṛ (class 1)
इति (iti) - introduces what she is called (thus, so)
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - called, said
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
derived from root vac (to speak) + kta suffix
Root: vac (class 2)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
अन्तर्धानतत्परा (antardhānatatparā) - intent on disappearance, prone to concealment
(adjective)
Nominative, feminine, singular of antardhānatatparā
antardhānatatparā - intent on disappearance or concealment
Compound type : tatpuruṣa (antardhāna+tatpara)
- antardhāna – disappearance, concealment, vanishing
noun (neuter)
verbal noun
Derived from antar-dhā
Prefix: antar
Root: dhā (class 3) - tatpara – intent on, devoted to, engaged in
adjective (masculine)