मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-51, verse-76
पर्वस्वथान्यत् तस्मात्तु वर्ज्यान्येतानि पण्डितैः ।
गर्भहन्तुः सुतो निघ्नो मोहनी चापि कन्यका ॥७६॥
गर्भहन्तुः सुतो निघ्नो मोहनी चापि कन्यका ॥७६॥
76. parvasvathānyat tasmāttu varjyānyetāni paṇḍitaiḥ .
garbhahantuḥ suto nighno mohanī cāpi kanyakā.
garbhahantuḥ suto nighno mohanī cāpi kanyakā.
76.
parvasu atha anyat tasmāt tu varjyāni etāni paṇḍitaiḥ
| garbhahantuḥ sutaḥ nighnaḥ mohanī ca api kanyakā
| garbhahantuḥ sutaḥ nighnaḥ mohanī ca api kanyakā
76.
Then, another (period is) during the sacred festival (parva) days. Therefore, these (periods) should certainly be avoided by the learned. The son of one who destroys an embryo becomes afflicted, and the daughter also becomes deluding.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पर्वसु (parvasu) - during the sacred festival days (parva) (on auspicious days, on festival days)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- अन्यत् (anyat) - another period (day) (another, other)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- तु (tu) - indeed, certainly (but, indeed, however)
- वर्ज्यानि (varjyāni) - to be avoided, prohibited
- एतानि (etāni) - these (periods mentioned) (these)
- पण्डितैः (paṇḍitaiḥ) - by the wise, by the learned
- गर्भहन्तुः (garbhahantuḥ) - of the embryo-killer, of the abortionist
- सुतः (sutaḥ) - son
- निघ्नः (nighnaḥ) - becomes afflicted (e.g., weak, dependent, or destroyed) (dependent, afflicted, slain, destructive)
- मोहनी (mohanī) - bewitching, deluding
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- कन्यका (kanyakā) - daughter, girl
Words meanings and morphology
पर्वसु (parvasu) - during the sacred festival days (parva) (on auspicious days, on festival days)
(noun)
Locative, neuter, plural of parvan
parvan - knot, joint, section, festival, auspicious day, turning point
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - another period (day) (another, other)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Used here adverbially as 'therefore'
तु (tu) - indeed, certainly (but, indeed, however)
(indeclinable)
वर्ज्यानि (varjyāni) - to be avoided, prohibited
(adjective)
Nominative, neuter, plural of varjya
varjya - to be avoided, to be shunned, to be excluded
Gerundive
From root `vṛj` with `ṇyat` suffix
Root: vṛj (class 1)
एतानि (etāni) - these (periods mentioned) (these)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
पण्डितैः (paṇḍitaiḥ) - by the wise, by the learned
(noun)
Instrumental, masculine, plural of paṇḍita
paṇḍita - learned, wise, scholar, pundit
गर्भहन्तुः (garbhahantuḥ) - of the embryo-killer, of the abortionist
(noun)
Genitive, masculine, singular of garbhahantṛ
garbhahantṛ - embryo-killer, abortionist
Agent noun from `garbha` and `han`
Compound type : tatpurusha (garbha+hantṛ)
- garbha – embryo, womb, fetus
noun (masculine) - hantṛ – killer, destroyer
noun (masculine)
Agent noun
From root `han` + `tṛc` suffix
Root: han (class 2)
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born
Past Passive Participle
From `sū` (to give birth)
Root: sū (class 2)
निघ्नः (nighnaḥ) - becomes afflicted (e.g., weak, dependent, or destroyed) (dependent, afflicted, slain, destructive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nighna
nighna - subdued, dependent on, afflicted, slain, destroying, destructive
Past Passive Participle (of `ni-han`)
Prefix: ni
Root: han (class 2)
मोहनी (mohanī) - bewitching, deluding
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mohanī
mohanī - deluding, bewitching, fascinating
Feminine form of `mohana` (causing delusion)
Root: muh (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
कन्यका (kanyakā) - daughter, girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyakā
kanyakā - daughter, maiden, young girl