मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-51, verse-24
तस्यापि रक्षां कुर्वोत जीर्णोपानद्विधारणात् ।
तथापसव्यगमनाच्छाण्डालस्य प्रवेशनात् ॥२४॥
तथापसव्यगमनाच्छाण्डालस्य प्रवेशनात् ॥२४॥
24. tasyāpi rakṣāṃ kurvota jīrṇopānadvidhāraṇāt .
tathāpasavyagamanācchāṇḍālasya praveśanāt.
tathāpasavyagamanācchāṇḍālasya praveśanāt.
24.
tasya api rakṣām kurvīta jīrṇopānaddvidhāraṇāt
tathā apasavyagamanāt cāṇḍālasya praveśanāt
tathā apasavyagamanāt cāṇḍālasya praveśanāt
24.
One should also undertake his protection by [abstaining from] wearing worn-out shoes, and similarly, by [avoiding] inauspicious movement and the entry of an outcaste (cāṇḍāla).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that, of him, its
- अपि (api) - also, even
- रक्षाम् (rakṣām) - protection, defense
- कुर्वीत (kurvīta) - one should do/perform
- जीर्णोपानद्द्विधारणात् (jīrṇopānaddvidhāraṇāt) - from wearing worn-out shoes
- तथा (tathā) - thus, so, likewise
- अपसव्यगमनात् (apasavyagamanāt) - from inauspicious movement/circumambulation
- चाण्डालस्य (cāṇḍālasya) - of a Cāṇḍāla, of an outcaste
- प्रवेशनात् (praveśanāt) - from the entry/entrance
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that, of him, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can also be neuter or feminine genitive singular depending on context.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
रक्षाम् (rakṣām) - protection, defense
(noun)
Accusative, feminine, singular of rakṣā
rakṣā - protection, guarding, defense
Root: rakṣ (class 1)
कुर्वीत (kurvīta) - one should do/perform
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
जीर्णोपानद्द्विधारणात् (jīrṇopānaddvidhāraṇāt) - from wearing worn-out shoes
(noun)
Ablative, neuter, singular of jīrṇopānaddvidhāraṇa
jīrṇopānaddvidhāraṇa - wearing of worn-out shoes
Compound type : Tatpuruṣa (jīrṇopānah+dhāraṇa)
- jīrṇopānah – worn-out shoe
noun (feminine) - dhāraṇa – wearing, holding, bearing
noun (neuter)
Root: dhṛ (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, likewise
(indeclinable)
अपसव्यगमनात् (apasavyagamanāt) - from inauspicious movement/circumambulation
(noun)
Ablative, neuter, singular of apasavyagamana
apasavyagamana - inauspicious movement or circumambulation (counter-clockwise)
Compound type : Tatpuruṣa (apasavya+gamana)
- apasavya – inauspicious, left, counter-clockwise
adjective
Prefix: apa - gamana – going, movement
noun (neuter)
Root: gam (class 1)
चाण्डालस्य (cāṇḍālasya) - of a Cāṇḍāla, of an outcaste
(noun)
Genitive, masculine, singular of cāṇḍāla
cāṇḍāla - outcaste, an untouchable (born of a Brahmin female and Śūdra male)
प्रवेशनात् (praveśanāt) - from the entry/entrance
(noun)
Ablative, neuter, singular of praveśana
praveśana - entering, entry, entrance
Prefix: pra
Root: viś (class 6)