मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-51, verse-72
प्रविष्टः कथयेदन्तं वसतां तत्र वेश्मनि ।
ईदृक् परित्यजेद् गेहं शान्तिं कुर्याच्च पण्डितः ॥७२॥
ईदृक् परित्यजेद् गेहं शान्तिं कुर्याच्च पण्डितः ॥७२॥
72. praviṣṭaḥ kathayedantaṃ vasatāṃ tatra veśmani .
īdṛk parityajed gehaṃ śāntiṃ kuryācca paṇḍitaḥ.
īdṛk parityajed gehaṃ śāntiṃ kuryācca paṇḍitaḥ.
72.
praviṣṭaḥ kathayet antam vasatām tatra veśmani
īdṛk parityajet geham śāntim kuryāt ca paṇḍitaḥ
īdṛk parityajet geham śāntim kuryāt ca paṇḍitaḥ
72.
If such a bird enters, it portends the destruction of those living in that dwelling. A wise person should abandon such a house and perform a propitiatory rite (śānti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - having entered, if it has entered
- कथयेत् (kathayet) - it would tell, indicate, portend
- अन्तम् (antam) - end, destruction
- वसताम् (vasatām) - of those dwelling, living
- तत्र (tatra) - there, in that place
- वेश्मनि (veśmani) - in the dwelling, house
- ईदृक् (īdṛk) - such a house (such, such a one)
- परित्यजेत् (parityajet) - one should abandon, forsake
- गेहम् (geham) - house, dwelling
- शान्तिम् (śāntim) - a propitiatory rite
- कुर्यात् (kuryāt) - one should perform
- च (ca) - and
- पण्डितः (paṇḍitaḥ) - a wise person, a scholar
Words meanings and morphology
प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - having entered, if it has entered
(verbal derivative)
Note: Refers to the birds mentioned in the previous verse.
कथयेत् (kathayet) - it would tell, indicate, portend
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of kath
Root: kath (class 10)
अन्तम् (antam) - end, destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, destruction, death
वसताम् (vasatām) - of those dwelling, living
(verbal derivative)
Note: Refers to the inhabitants of the house.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
वेश्मनि (veśmani) - in the dwelling, house
(noun)
Locative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, abode
ईदृक् (īdṛk) - such a house (such, such a one)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īdṛś
īdṛś - such, of this kind
Note: Agrees with 'geham'.
परित्यजेत् (parityajet) - one should abandon, forsake
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of parityaj
From pari + tyaj (to abandon)
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
गेहम् (geham) - house, dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of geha
geha - house, dwelling, home
शान्तिम् (śāntim) - a propitiatory rite
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, propitiatory rite
कुर्यात् (kuryāt) - one should perform
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and
(indeclinable)
पण्डितः (paṇḍitaḥ) - a wise person, a scholar
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇḍita
paṇḍita - learned, wise, scholar, pundit