मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-51, verse-41
चिन्तयेच्च नरः पापा मामेषा दुष्टचेतना ।
भ्रामयत्यसकृज्जप्यं भुवः सूक्तं समाधिना ॥४१॥
भ्रामयत्यसकृज्जप्यं भुवः सूक्तं समाधिना ॥४१॥
41. cintayecca naraḥ pāpā māmeṣā duṣṭacetanā .
bhrāmayatyasakṛjjapyaṃ bhuvaḥ sūktaṃ samādhinā.
bhrāmayatyasakṛjjapyaṃ bhuvaḥ sūktaṃ samādhinā.
41.
cintayet ca naraḥ pāpā mām eṣā duṣṭacetanā
bhrāmayati asakṛt jāpyam bhuvaḥ sūktam samādhinā
bhrāmayati asakṛt jāpyam bhuvaḥ sūktam samādhinā
41.
And the man should think: 'This evil-minded, sinful woman repeatedly deludes me.' Then, the Earth hymn (bhū sūkta) should be recited repeatedly with deep concentration (samādhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्तयेत् (cintayet) - he should think, he should ponder
- च (ca) - and
- नरः (naraḥ) - the man
- पापा (pāpā) - sinful, wicked (feminine)
- माम् (mām) - me
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- दुष्टचेतना (duṣṭacetanā) - evil-minded, wicked-hearted
- भ्रामयति (bhrāmayati) - causes to wander, deludes, misleads
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, without ceasing
- जाप्यम् (jāpyam) - to be recited, to be muttered
- भुवः (bhuvaḥ) - of the earth
- सूक्तम् (sūktam) - the Earth hymn (bhū sūkta) (hymn, good word, a Vedic hymn)
- समाधिना (samādhinā) - with deep concentration (samādhi) (with deep concentration, by means of meditation)
Words meanings and morphology
चिन्तयेत् (cintayet) - he should think, he should ponder
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of cint
From root cit, 10th class or causative.
Root: cit (class 10)
च (ca) - and
(indeclinable)
नरः (naraḥ) - the man
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
पापा (pāpā) - sinful, wicked (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful, bad, vice
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
दुष्टचेतना (duṣṭacetanā) - evil-minded, wicked-hearted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duṣṭacetanā
duṣṭacetanā - evil-minded, wicked in thought, having a corrupted consciousness
Compound type : karmadhāraya (duṣṭa+cetanā)
- duṣṭa – corrupted, wicked, bad, spoiled
adjective
Past Passive Participle
From root duṣ (to be corrupted), suffix -ta
Root: duṣ - cetanā – consciousness, mind, understanding, perception
noun (feminine)
भ्रामयति (bhrāmayati) - causes to wander, deludes, misleads
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhram
Causative
Causative form of bhram
Root: bhram (class 1)
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, without ceasing
(indeclinable)
जाप्यम् (jāpyam) - to be recited, to be muttered
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jāpya
jāpya - to be muttered, to be recited, fit for muttering
Gerundive
From root jap (to mutter) with suffix -ya
Root: jap (class 1)
Note: Interpreted as neuter gerundive agreeing with 'sūktam'.
भुवः (bhuvaḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, place, world
सूक्तम् (sūktam) - the Earth hymn (bhū sūkta) (hymn, good word, a Vedic hymn)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sūkta
sūkta - well-spoken, eloquent, hymn, Vedic hymn, good word
Compound type : karmadhāraya (su+ukta)
- su – good, well, excellent
indeclinable - ukta – spoken, said, declared
adjective
Past Passive Participle
From root vac (to speak), suffix -ta
Root: vac
समाधिना (samādhinā) - with deep concentration (samādhi) (with deep concentration, by means of meditation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samādhi
samādhi - concentration, meditation, profound contemplation, absorption, composure
Prefixes: sam+ā
Root: dhā