मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-51, verse-29
नियोजयत्यत्र सा मामिति प्राज्ञो विचिन्तयेत् ।
विरोधं कुरुते चान्या दम्पत्योः प्रीयमाणयोः ॥२९॥
विरोधं कुरुते चान्या दम्पत्योः प्रीयमाणयोः ॥२९॥
29. niyojayatyatra sā māmiti prājño vicintayet .
virodhaṃ kurute cānyā dampatyoḥ prīyamāṇayoḥ.
virodhaṃ kurute cānyā dampatyoḥ prīyamāṇayoḥ.
29.
niyojayati atra sā mām iti prājñaḥ vicintayet
virodham kurute ca anyā dampatyoḥ prīyamāṇayoḥ
virodham kurute ca anyā dampatyoḥ prīyamāṇayoḥ
29.
A discerning person (prājñaḥ) should reflect (on the implication) when she says, 'She directs me in this matter,' because another (woman) also causes conflict between a loving couple.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नियोजयति (niyojayati) - she/he/it directs, employs, assigns, appoints
- अत्र (atra) - here, in this matter/context
- सा (sā) - she, that (feminine)
- माम् (mām) - me
- इति (iti) - thus, so, (marks direct speech or thought)
- प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person, a discerning individual
- विचिन्तयेत् (vicintayet) - one should reflect, one should consider, one should ponder
- विरोधम् (virodham) - opposition, conflict, discord
- कुरुते (kurute) - she/he/it makes, does, creates
- च (ca) - and, also
- अन्या (anyā) - another (feminine)
- दम्पत्योः (dampatyoḥ) - of the couple, of the husband and wife
- प्रीयमाणयोः (prīyamāṇayoḥ) - of the loving (couple), of the ones being pleased/loved
Words meanings and morphology
नियोजयति (niyojayati) - she/he/it directs, employs, assigns, appoints
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of niyuj
Causative Present Active
Caused form of √yuj with prefix ni.
Prefix: ni
Root: √yuj (class 7)
अत्र (atra) - here, in this matter/context
(indeclinable)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Demonstrative pronoun.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
इति (iti) - thus, so, (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person, a discerning individual
(noun)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, knowing, discerning, clever, a wise man
From pra-jñā (to know well).
Prefix: pra
Root: √jñā (class 9)
Note: Subject of `vicintayet`.
विचिन्तयेत् (vicintayet) - one should reflect, one should consider, one should ponder
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vicint
Causative Optative Mood, Active Voice
Causative of √cit (to perceive, know) with prefix vi. Verb form is optative.
Prefix: vi
Root: √cit (class 1)
Note: Subject `prājñaḥ`.
विरोधम् (virodham) - opposition, conflict, discord
(noun)
Accusative, masculine, singular of virodha
virodha - opposition, hostility, conflict, contradiction
From root rudh (to obstruct) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: √rudh (class 7)
Note: Object of `kurute`.
कुरुते (kurute) - she/he/it makes, does, creates
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of kṛ
Present Tense, Middle Voice
Root: √kṛ (class 8)
Note: Subject `anyā`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्या (anyā) - another (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, another
Note: Subject of `kurute`.
दम्पत्योः (dampatyoḥ) - of the couple, of the husband and wife
(noun)
Genitive, masculine, dual of dampati
dampati - master of the house, husband and wife, a couple
Note: Denotes the couple between whom conflict is created.
प्रीयमाणयोः (prīyamāṇayoḥ) - of the loving (couple), of the ones being pleased/loved
(adjective)
Genitive, masculine, dual of prīyamāṇa
prīyamāṇa - loving, being pleased, being loved, affectionate
Present Participle (Middle Voice)
From root prī (to love, to please) + śānac (māna) suffix.
Root: √prī (class 9)
Note: Modifies `dampatyoḥ`.