महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-165, verse-82
गजाश्वरथसंयुक्तो वृतश्चैव पदातिभिः ।
दुर्योधनो महाराज प्रायात्तत्र महारथः ॥८२॥
दुर्योधनो महाराज प्रायात्तत्र महारथः ॥८२॥
82. gajāśvarathasaṁyukto vṛtaścaiva padātibhiḥ ,
duryodhano mahārāja prāyāttatra mahārathaḥ.
duryodhano mahārāja prāyāttatra mahārathaḥ.
82.
gajāśvarathasaṃyuktaḥ vṛtaḥ ca eva padātibhiḥ
duryodhanaḥ mahārāja prāyāt tatra mahārathaḥ
duryodhanaḥ mahārāja prāyāt tatra mahārathaḥ
82.
mahārāja duryodhanaḥ mahārathaḥ gajāśvarathasaṃyuktaḥ
ca eva padātibhiḥ vṛtaḥ tatra prāyāt
ca eva padātibhiḥ vṛtaḥ tatra prāyāt
82.
O great King, Duryodhana, the great warrior, accompanied by elephants, horses, and chariots, and indeed surrounded by foot soldiers, went there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गजाश्वरथसंयुक्तः (gajāśvarathasaṁyuktaḥ) - accompanied by elephants, horses, and chariots
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly
- पदातिभिः (padātibhiḥ) - by foot soldiers
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- महाराज (mahārāja) - O great King
- प्रायात् (prāyāt) - he went, he proceeded
- तत्र (tatra) - there, to that place
- महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, great charioteer
Words meanings and morphology
गजाश्वरथसंयुक्तः (gajāśvarathasaṁyuktaḥ) - accompanied by elephants, horses, and chariots
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gajāśvarathasaṃyukta
gajāśvarathasaṁyukta - joined with elephants, horses, and chariots
Compound type : bahuvrihi (gaja+aśva+ratha+saṃyukta)
- gaja – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - saṃyukta – joined, united, accompanied
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'Duryodhanaḥ'
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, chosen, covered
Past Passive Participle
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'Duryodhanaḥ'
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
पदातिभिः (padātibhiḥ) - by foot soldiers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of padāti
padāti - foot soldier, infantryman
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name, 'difficult to conquer')
महाराज (mahārāja) - O great King
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadharaya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
प्रायात् (prāyāt) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pra-yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
तत्र (tatra) - there, to that place
(indeclinable)
महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, great charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior
Compound type : karmadharaya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ratha – chariot; warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'Duryodhanaḥ'