महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-165, verse-113
भीमसेनस्तु सव्रीडमब्रवीत्पितरं तव ।
अश्वत्थामा हत इति तच्चाबुध्यत ते पिता ॥११३॥
अश्वत्थामा हत इति तच्चाबुध्यत ते पिता ॥११३॥
113. bhīmasenastu savrīḍamabravītpitaraṁ tava ,
aśvatthāmā hata iti taccābudhyata te pitā.
aśvatthāmā hata iti taccābudhyata te pitā.
113.
bhīmasenaḥ tu savrīḍam abravīt pitaram tava
aśvatthāmā hataḥ iti tat ca abudhyata te pitā
aśvatthāmā hataḥ iti tat ca abudhyata te pitā
113.
tu bhīmasenaḥ savrīḍam tava pitaram abravīt
iti aśvatthāmā hataḥ ca te pitā tat abudhyata
iti aśvatthāmā hataḥ ca te pitā tat abudhyata
113.
But Bhīmasena, with some shame, said to your (Dhṛtarāṣṭra's) preceptor (Droṇa), 'Aśvatthāman is killed.' And your preceptor (Droṇa) understood that.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīmasena (name of a Pāṇḍava))
- तु (tu) - but (but, however, indeed)
- सव्रीडम् (savrīḍam) - with some shame (adverbial) (with shame, bashfully, ashamed)
- अब्रवीत् (abravīt) - said, told (said, spoke)
- पितरम् (pitaram) - preceptor (Droṇa), fatherly figure (father, protector, ancestor)
- तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra, the listener) (your, of you)
- अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāman (as the subject of the news) (Aśvatthāman)
- हतः (hataḥ) - killed (killed, slain)
- इति (iti) - thus (marking a direct quote) (thus, so, in this manner)
- तत् (tat) - that (statement about Aśvatthāman's death) (that, it)
- च (ca) - and (and, also)
- अबुध्यत (abudhyata) - understood (understood, perceived, awoke)
- ते (te) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
- पिता (pitā) - preceptor (Droṇa), fatherly figure (father, protector)
Words meanings and morphology
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīmasena (name of a Pāṇḍava))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Name of the second Pāṇḍava, known for his strength.
Compound: `bhīma` (terrible) + `sena` (army/lord).
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, formidable, fearful
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - sena – army, host, weapon, lord
noun (masculine)
Note: Subject of `abravīt`.
तु (tu) - but (but, however, indeed)
(indeclinable)
सव्रीडम् (savrīḍam) - with some shame (adverbial) (with shame, bashfully, ashamed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of savrīḍa
savrīḍa - ashamed, bashful, modest
Formed with `sa-` (with) + `vrīḍā` (shame).
Compound type : bahuvrīhi (sa+vrīḍā)
- sa – with, together with
indeclinable - vrīḍā – shame, modesty, bashfulness
noun (feminine)
Note: Accusative singular neuter used adverbially.
अब्रवीत् (abravīt) - said, told (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Mood
3rd singular active imperfect. Irregular root.
Root: brū (class 2)
पितरम् (pitaram) - preceptor (Droṇa), fatherly figure (father, protector, ancestor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, protector, preceptor
Note: Object of `abravīt`.
तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra, the listener) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Qualifies `pitaram`.
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāman (as the subject of the news) (Aśvatthāman)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - name of Droṇa's son, a powerful warrior
Note: Subject of the statement 'Aśvatthāmā hataḥ'.
हतः (hataḥ) - killed (killed, slain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Predicate adjective for `aśvatthāmā`.
इति (iti) - thus (marking a direct quote) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (statement about Aśvatthāman's death) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `abudhyata`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अबुध्यत (abudhyata) - understood (understood, perceived, awoke)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of budh
Imperfect Mood
3rd singular middle imperfect.
Root: budh (class 1)
ते (te) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Enclitic form of `yuṣmad`.
Note: Qualifies `pitā`.
पिता (pitā) - preceptor (Droṇa), fatherly figure (father, protector)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, protector, preceptor
Note: Subject of `abudhyata`.