महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-165, verse-123
तथापि वार्यमाणेन कौरवैरर्जुनेन च ।
हत एव नृशंसेन पिता तव नरर्षभ ॥१२३॥
हत एव नृशंसेन पिता तव नरर्षभ ॥१२३॥
123. tathāpi vāryamāṇena kauravairarjunena ca ,
hata eva nṛśaṁsena pitā tava nararṣabha.
hata eva nṛśaṁsena pitā tava nararṣabha.
123.
tathā api vāryamāṇena kauravaiḥ arjunena ca
hataḥ eva nṛśaṃsena pitā tava nararṣabha
hataḥ eva nṛśaṃsena pitā tava nararṣabha
123.
nararṣabha,
tathā api kauravaiḥ arjunena ca vāryamāṇena nṛśaṃsena tava pitā hataḥ eva.
tathā api kauravaiḥ arjunena ca vāryamāṇena nṛśaṃsena tava pitā hataḥ eva.
123.
Nonetheless, even though he was being restrained by the Kauravas and Arjuna, your father was indeed killed by that cruel one, O best among men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that way
- अपि (api) - even though (even, also, too, moreover, although)
- वार्यमाणेन (vāryamāṇena) - by him (Dhrishtadyumna) who was being restrained (by the one being restrained, by the one being checked)
- कौरवैः (kauravaiḥ) - by the Kauravas
- अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
- च (ca) - and, also
- हतः (hataḥ) - killed, slain, destroyed
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- नृशंसेन (nṛśaṁsena) - by that cruel one (Dhrishtadyumna) (by the cruel one, by the wicked person)
- पिता (pitā) - father
- तव (tava) - your, of you
- नरर्षभ (nararṣabha) - O best among men, O chief of men
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that way
(indeclinable)
अपि (api) - even though (even, also, too, moreover, although)
(indeclinable)
वार्यमाणेन (vāryamāṇena) - by him (Dhrishtadyumna) who was being restrained (by the one being restrained, by the one being checked)
(participle)
Instrumental, masculine, singular of vāryamāṇa
vāryamāṇa - being restrained, being checked, being prevented
Present Passive Participle
Derived from root 'vṛ' (to cover, choose, restrain) with the passive suffix '-yamāna'.
Root: vṛ (class 9)
कौरवैः (kauravaiḥ) - by the Kauravas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, a Kaurava
Patronymic from Kuru.
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince), white, silver
च (ca) - and, also
(indeclinable)
हतः (hataḥ) - killed, slain, destroyed
(participle)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
नृशंसेन (nṛśaṁsena) - by that cruel one (Dhrishtadyumna) (by the cruel one, by the wicked person)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, vicious, a cruel person
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
नरर्षभ (nararṣabha) - O best among men, O chief of men
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, person
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine)