Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,165

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-165, verse-74

अमर्षणीयं तद्दृष्ट्वा भारद्वाजस्य पातनम् ।
त्रस्तरूपतरा राजन्कौरवाः प्राद्रवन्भयात् ॥७४॥
74. amarṣaṇīyaṁ taddṛṣṭvā bhāradvājasya pātanam ,
trastarūpatarā rājankauravāḥ prādravanbhayāt.
74. amarṣaṇīyam tat dṛṣṭvā bhāradvājasya pātanam
trastarūpatarāḥ rājan kauravāḥ prādravan bhayāt
74. rājan tat bhāradvājasya amarṣaṇīyam pātanam
dṛṣṭvā kauravāḥ trastarūpatarāḥ bhayāt prādravan
74. O King, having witnessed that intolerable fall of Drona (Bhāradvāja), the Kauravas, appearing even more terrified, fled in fear.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अमर्षणीयम् (amarṣaṇīyam) - intolerable, unbearable, unendurable
  • तत् (tat) - that (fall) (that, such)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having witnessed (having seen, after seeing)
  • भारद्वाजस्य (bhāradvājasya) - of Drona (the preceptor) (of Drona, of the descendant of Bharadvāja)
  • पातनम् (pātanam) - the fall (of Drona) (fall, downfall, setting)
  • त्रस्तरूपतराः (trastarūpatarāḥ) - more fearful in appearance, more terrified-looking
  • राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
  • कौरवाः (kauravāḥ) - Duryodhana and his allies (the Kauravas, descendants of Kuru)
  • प्राद्रवन् (prādravan) - they fled, they ran away
  • भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear

Words meanings and morphology

अमर्षणीयम् (amarṣaṇīyam) - intolerable, unbearable, unendurable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of amarṣaṇīya
amarṣaṇīya - intolerable, unbearable, unendurable
Gerundive (Nīya suffix)
Derived from √mṛṣ (to bear, endure) with negative prefix 'a' and suffix '-anīya'
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Agrees with pātanam
तत् (tat) - that (fall) (that, such)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to pātanam
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having witnessed (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Tvā suffix)
Derived from √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
भारद्वाजस्य (bhāradvājasya) - of Drona (the preceptor) (of Drona, of the descendant of Bharadvāja)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - Drona (a specific character in the Mahābhārata), descendant of Bharadvāja
पातनम् (pātanam) - the fall (of Drona) (fall, downfall, setting)
(noun)
Accusative, neuter, singular of patana
patana - falling, setting, descent, downfall
From √pat (to fall)
Root: pat (class 1)
त्रस्तरूपतराः (trastarūpatarāḥ) - more fearful in appearance, more terrified-looking
(adjective)
Nominative, masculine, plural of trastarūpatara
trastarūpatara - more fearful in appearance, more terrified-looking
Comparative adjective from the Bahuvrīhi compound 'trastarūpa' (having a frightened appearance) with the comparative suffix -tara
Compound type : bahuvrīhi (trasta+rūpa)
  • trasta – frightened, terrified
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √tras (to tremble, be frightened)
    Root: tras (class 4)
  • rūpa – form, appearance, nature, beauty
    noun (neuter)
Note: Agrees with kauravāḥ
राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Vocative singular of rājan
कौरवाः (kauravāḥ) - Duryodhana and his allies (the Kauravas, descendants of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, a member of the Kuru clan
From Kuru + aṇ suffix
प्राद्रवन् (prādravan) - they fled, they ran away
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of pradru
Imperfect 3rd plural
Imperfect (Laṅ) 3rd plural active, from √dru (to run) with prefix pra
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
From √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)