Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,165

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-165, verse-108

तान्दृष्ट्वा पीडितान्बाणैर्द्रोणेन मधुसूदनः ।
जयैषी पाण्डुपुत्राणामिदं वचनमब्रवीत् ॥१०८॥
108. tāndṛṣṭvā pīḍitānbāṇairdroṇena madhusūdanaḥ ,
jayaiṣī pāṇḍuputrāṇāmidaṁ vacanamabravīt.
108. tān dṛṣṭvā pīḍitān bāṇaiḥ droṇena madhusūdanaḥ
jayaiṣī pāṇḍuputrāṇām idam vacanam abravīt
108. pāṇḍuputrāṇām jayaiṣī madhusūdanaḥ droṇena
bāṇaiḥ pīḍitān tān dṛṣṭvā idam vacanam abravīt
108. Having seen them afflicted by Droṇa's arrows, Kṛṣṇa (madhusūdanaḥ), who desired victory for the Pāṇḍavas, spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - them, those
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
  • पीडितान् (pīḍitān) - tormented, afflicted, oppressed
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
  • द्रोणेन (droṇena) - by Droṇa
  • मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - Kṛṣṇa (the slayer of Madhu (an epithet of Kṛṣṇa))
  • जयैषी (jayaiṣī) - desirous of victory, wishing for victory
  • पाण्डुपुत्राणाम् (pāṇḍuputrāṇām) - of the sons of Pāṇḍu, of the Pāṇḍavas
  • इदम् (idam) - this
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
पीडितान् (pīḍitān) - tormented, afflicted, oppressed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pīḍita
pīḍita - tormented, afflicted, oppressed
Past Passive Participle
Derived from root pīḍ (to oppress, torment).
Root: pīḍ (class 10)
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
द्रोणेन (droṇena) - by Droṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a name, the preceptor of the Kauravas and Pāṇḍavas)
मधुसूदनः (madhusūdanaḥ) - Kṛṣṇa (the slayer of Madhu (an epithet of Kṛṣṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of Madhu (an epithet of Kṛṣṇa)
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
  • madhu – Madhu (a demon)
    proper noun (masculine)
  • sūdana – slayer, destroyer
    noun (masculine)
    Derived from root sūd (to kill, destroy).
    Root: sūd (class 10)
जयैषी (jayaiṣī) - desirous of victory, wishing for victory
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jayaiṣin
jayaiṣin - desirous of victory, seeking victory
Compound type : tatpuruṣa (jaya+eṣin)
  • jaya – victory, triumph
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)
  • eṣin – desiring, wishing, going
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective from root iṣ (to wish, desire).
    Root: iṣ (class 4)
पाण्डुपुत्राणाम् (pāṇḍuputrāṇām) - of the sons of Pāṇḍu, of the Pāṇḍavas
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu, Pāṇḍava
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (a proper name, father of the Pāṇḍavas)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)