Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,165

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-165, verse-5

वर्तमाने तथा युद्धे घोरे देवासुरोपमे ।
अब्रवीत्क्षत्रियांस्तत्र धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
अभिद्रवत संयत्ताः कुम्भयोनिं महारथाः ॥५॥
5. vartamāne tathā yuddhe ghore devāsuropame ,
abravītkṣatriyāṁstatra dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
abhidravata saṁyattāḥ kumbhayoniṁ mahārathāḥ.
5. vartamāne tathā yuddhe ghore
devāsuropame abravīt kṣatriyān tatra
dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ abhidravata
saṃyattāḥ kumbhayonim mahārathāḥ
5. tathā ghore devāsuropame yuddhe
vartamāne tatra dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
kṣatriyān abravīt: saṃyattāḥ
mahārathāḥ kumbhayonim abhidravata
5. As the dreadful battle, resembling a conflict between gods and asuras, was ongoing, Yudhiṣṭhira, the King of natural law (dharma), then said to the Kṣatriyas: "O great charioteers, prepared for battle, attack Kumbhayoni (Droṇa)!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वर्तमाने (vartamāne) - while the battle was ongoing (in the ongoing, in the present, while being)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • युद्धे (yuddhe) - in the battle
  • घोरे (ghore) - terrible, dreadful
  • देवासुरोपमे (devāsuropame) - like that between gods and asuras
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • क्षत्रियान् (kṣatriyān) - to the kṣatriyas, warriors
  • तत्र (tatra) - then (referring to time) (there, then, in that place/time)
  • धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, known as the king of natural law (dharma) (King of natural law (dharma), king of righteousness)
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (proper name)
  • अभिद्रवत (abhidravata) - attack! charge! (imperative)
  • संयत्ताः (saṁyattāḥ) - prepared for battle (prepared, ready, equipped)
  • कुम्भयोनिम् (kumbhayonim) - Referring to Droṇa, who was born from a pot (kumbha-yoni) (to Kumbhayoni (Droṇa))
  • महारथाः (mahārathāḥ) - O great charioteers!

Words meanings and morphology

वर्तमाने (vartamāne) - while the battle was ongoing (in the ongoing, in the present, while being)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vartamāna
vartamāna - existing, present, current, ongoing
Present Middle Participle
Derived from root √vṛt (to turn, exist)
Root: vṛt (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
युद्धे (yuddhe) - in the battle
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
Derived from root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
घोरे (ghore) - terrible, dreadful
(adjective)
Locative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
देवासुरोपमे (devāsuropame) - like that between gods and asuras
(adjective)
Locative, neuter, singular of devāsuropama
devāsuropama - comparable to that between gods and asuras
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa followed by bahuvrīhi (deva+asura+upama)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • asura – demon, anti-god
    noun (masculine)
  • upama – like, similar, resembling
    adjective (masculine)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ) 3rd person singular of √brū
Root: brū (class 2)
क्षत्रियान् (kṣatriyān) - to the kṣatriyas, warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior caste, warrior, noble
Note: Object of abravīt
तत्र (tatra) - then (referring to time) (there, then, in that place/time)
(indeclinable)
Adverbial form of tad
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, known as the king of natural law (dharma) (King of natural law (dharma), king of righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of justice, king of natural law (dharma)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dharma+rājan)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle (name of the eldest Pāṇḍava)
Compound yudhi sthira 'steady in battle'
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudh+sthira)
  • yudh – battle, fight
    noun (feminine)
  • sthira – steady, firm, stable
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
Note: Subject of abravīt
अभिद्रवत (abhidravata) - attack! charge! (imperative)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of drav
Imperative (Loṭ)
Imperative (Loṭ) 2nd person plural, active voice of √drav with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: drav (class 1)
संयत्ताः (saṁyattāḥ) - prepared for battle (prepared, ready, equipped)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃyatta
saṁyatta - prepared, ready, equipped, restrained
Past Passive Participle
Derived from root √yam (to restrain) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Modifies mahārathāḥ.
कुम्भयोनिम् (kumbhayonim) - Referring to Droṇa, who was born from a pot (kumbha-yoni) (to Kumbhayoni (Droṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kumbhayoni
kumbhayoni - born from a pot (an epithet for Droṇa or Agastya)
Bahuvrīhi compound: kumbha + yoni
Compound type : bahuvrīhi (kumbha+yoni)
  • kumbha – pot, jar
    noun (masculine)
  • yoni – source, origin, womb
    noun (feminine)
Note: Object of abhidravata
महारथाः (mahārathāḥ) - O great charioteers!
(noun)
Vocative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, mighty warrior
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • ratha – chariot, warrior (often implying a charioteer in compounds)
    noun (masculine)