Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,165

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-165, verse-4

बाणपातनिकृत्तास्तु योधास्ते कुरुसत्तम ।
चेष्टन्तो विविधाश्चेष्टा व्यदृश्यन्त महाहवे ॥४॥
4. bāṇapātanikṛttāstu yodhāste kurusattama ,
ceṣṭanto vividhāśceṣṭā vyadṛśyanta mahāhave.
4. bāṇapātanikṛttāḥ tu yodhāḥ te kurusattama
ceṣṭantaḥ vividhāḥ ca ceṣṭāḥ vyadṛśyanta mahāhave
4. kurusattama te yodhāḥ bāṇapātanikṛttāḥ tu
mahāhave vividhāḥ ceṣṭāḥ ca ceṣṭantaḥ vyadṛśyanta
4. O best of the Kurus, those warriors, cut down by the hail of arrows, were seen performing various movements and struggles on the great battlefield.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बाणपातनिकृत्ताः (bāṇapātanikṛttāḥ) - cut down by the fall of arrows
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
  • ते (te) - those
  • कुरुसत्तम (kurusattama) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (or Sañjaya) (O best of Kurus)
  • चेष्टन्तः (ceṣṭantaḥ) - struggling, moving, making efforts
  • विविधाः (vividhāḥ) - various, manifold
  • (ca) - and, also
  • चेष्टाः (ceṣṭāḥ) - movements, efforts, struggles
  • व्यदृश्यन्त (vyadṛśyanta) - were seen, appeared
  • महाहवे (mahāhave) - in the great battle

Words meanings and morphology

बाणपातनिकृत्ताः (bāṇapātanikṛttāḥ) - cut down by the fall of arrows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bāṇapātanikṛtta
bāṇapātanikṛtta - cut off by the fall of arrows
Compound type : tatpuruṣa (bāṇapātana+nikṛtta)
  • bāṇa – arrow
    noun (masculine)
  • pātana – falling, striking down, causing to fall
    noun (neuter)
    Agent noun/Action noun
    Derived from root √pat (to fall) with suffix -ana
    Root: pat (class 1)
  • nikṛtta – cut off, severed, cut down
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √kṛt (to cut) with prefix ni-
    Prefix: ni
    Root: kṛt (class 6)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Derived from root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of the verb vyadṛśyanta
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Refers to yodhāḥ
कुरुसत्तम (kurusattama) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (or Sañjaya) (O best of Kurus)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurusattama
kurusattama - best among the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+sattama)
  • kuru – a member of the Kuru dynasty/people
    proper noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative degree from sat (good)
चेष्टन्तः (ceṣṭantaḥ) - struggling, moving, making efforts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ceṣṭant
ceṣṭant - moving, acting, struggling
Present Active Participle
Derived from root √ceṣṭ (to move, act)
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Modifies yodhāḥ
विविधाः (vividhāḥ) - various, manifold
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vividha
vividha - various, manifold, diverse
(ca) - and, also
(indeclinable)
चेष्टाः (ceṣṭāḥ) - movements, efforts, struggles
(noun)
Nominative, feminine, plural of ceṣṭā
ceṣṭā - movement, action, effort, struggle
Derived from root √ceṣṭ (to move, act)
Root: ceṣṭ (class 1)
व्यदृश्यन्त (vyadṛśyanta) - were seen, appeared
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Passive voice, Imperfect (Laṅ)
Imperfect (Laṅ) 3rd person plural, passive voice of √dṛś with prefix vi-
Prefix: vi
Root: dṛś (class 1)
महाहवे (mahāhave) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, mighty conflict
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • hava – battle, war, sacrifice
    noun (masculine)