महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-165, verse-77
रथनागाश्वकलिलां पुरस्कृत्य तु वाहिनीम् ।
मद्राणामीश्वरः शल्यो वीक्षमाणोऽपयाद्भयात् ॥७७॥
मद्राणामीश्वरः शल्यो वीक्षमाणोऽपयाद्भयात् ॥७७॥
77. rathanāgāśvakalilāṁ puraskṛtya tu vāhinīm ,
madrāṇāmīśvaraḥ śalyo vīkṣamāṇo'payādbhayāt.
madrāṇāmīśvaraḥ śalyo vīkṣamāṇo'payādbhayāt.
77.
rathanāgāśvakalilām puraskṛtya tu vāhinīm
madrāṇām īśvaraḥ śalyaḥ vīkṣamāṇaḥ apayāt bhayāt
madrāṇām īśvaraḥ śalyaḥ vīkṣamāṇaḥ apayāt bhayāt
77.
tu madrāṇām īśvaraḥ śalyaḥ rathanāgāśvakalilām
vāhinīm puraskṛtya vīkṣamāṇaḥ bhayāt apayāt
vāhinīm puraskṛtya vīkṣamāṇaḥ bhayāt apayāt
77.
Shalya, the lord of the Madras, observing the situation, put forward his army, which was crowded with chariots, elephants, and horses, and then fled out of fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथनागाश्वकलिलाम् (rathanāgāśvakalilām) - crowded with chariots, elephants, and horses
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having put forward
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host
- मद्राणाम् (madrāṇām) - of the Madras (people from Madra kingdom)
- ईश्वरः (īśvaraḥ) - lord, ruler, master
- शल्यः (śalyaḥ) - Shalya (name of a king)
- वीक्षमाणः (vīkṣamāṇaḥ) - observing, looking on
- अपयात् (apayāt) - he fled, he went away
- भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
Words meanings and morphology
रथनागाश्वकलिलाम् (rathanāgāśvakalilām) - crowded with chariots, elephants, and horses
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rathanāgāśvakalilā
rathanāgāśvakalilā - crowded with chariots, elephants, and horses
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (ratha+nāga+aśva+kalilā)
- ratha – chariot
noun (masculine) - nāga – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - kalilā – crowded, filled, confused, mixed
adjective (feminine)
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having put forward
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, stream, carrier
मद्राणाम् (madrāṇām) - of the Madras (people from Madra kingdom)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of madra
madra - Madra (name of a kingdom or its people)
ईश्वरः (īśvaraḥ) - lord, ruler, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, ruler, master, powerful
शल्यः (śalyaḥ) - Shalya (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (name)
वीक्षमाणः (vīkṣamāṇaḥ) - observing, looking on
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīkṣamāṇa
vīkṣamāṇa - observing, looking on, seeing
Present Active Participle (Middle Voice)
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
अपयात् (apayāt) - he fled, he went away
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of apayā
Prefix: apa
Root: yā (class 2)
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread