महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-165, verse-125
संजय उवाच ।
तच्छ्रुत्वा द्रोणपुत्रस्तु निधनं पितुराहवे ।
क्रोधमाहारयत्तीव्रं पदाहत इवोरगः ॥१२५॥
तच्छ्रुत्वा द्रोणपुत्रस्तु निधनं पितुराहवे ।
क्रोधमाहारयत्तीव्रं पदाहत इवोरगः ॥१२५॥
125. saṁjaya uvāca ,
tacchrutvā droṇaputrastu nidhanaṁ piturāhave ,
krodhamāhārayattīvraṁ padāhata ivoragaḥ.
tacchrutvā droṇaputrastu nidhanaṁ piturāhave ,
krodhamāhārayattīvraṁ padāhata ivoragaḥ.
125.
saṃjaya uvāca tat śrutvā droṇaputraḥ tu nidhanam pituḥ
āhave krodham āhārayat tīvram padāhataḥ iva uragaḥ
āhave krodham āhārayat tīvram padāhataḥ iva uragaḥ
125.
saṃjaya uvāca: droṇaputraḥ tu āhave pituḥ nidhanam tat śrutvā padāhataḥ uragaḥ iva tīvram krodham āhārayat.
125.
Sañjaya said: Having heard of his father's death in battle, Droṇa's son (Aśvatthāmā) then experienced intense anger, like a serpent struck by a foot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजय (saṁjaya) - Sañjaya (name of Dhritarashtra's charioteer)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तत् (tat) - that (death) (that, this)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Aśvatthāmā, son of Droṇa (Droṇa's son, son of Droṇa)
- तु (tu) - then (but, indeed, then, on the other hand)
- निधनम् (nidhanam) - death, destruction, demise
- पितुः (pituḥ) - of the father
- आहवे (āhave) - in battle, in conflict
- क्रोधम् (krodham) - anger, wrath, rage
- आहारयत् (āhārayat) - he aroused, he brought forth, he experienced
- तीव्रम् (tīvram) - intense, fierce, violent
- पदाहतः (padāhataḥ) - struck by a foot, trampled
- इव (iva) - like, as if, as
- उरगः (uragaḥ) - serpent, snake
Words meanings and morphology
संजय (saṁjaya) - Sañjaya (name of Dhritarashtra's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya, victory
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice. Root 'vac' (2nd class).
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that (death) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'śru' (5th class).
Root: śru (class 5)
द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Aśvatthāmā, son of Droṇa (Droṇa's son, son of Droṇa)
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
- droṇa – Droṇa (a name)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
तु (tu) - then (but, indeed, then, on the other hand)
(indeclinable)
निधनम् (nidhanam) - death, destruction, demise
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, end
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
आहवे (āhave) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, conflict
Root: hū (class 3)
क्रोधम् (krodham) - anger, wrath, rage
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Root: krudh (class 4)
आहारयत् (āhārayat) - he aroused, he brought forth, he experienced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āhṛ
Imperfect Causative Active
3rd person singular, imperfect tense, active voice, causative form. Root 'hṛ' (1st class) with prefix 'ā-'.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
तीव्रम् (tīvram) - intense, fierce, violent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tīvra
tīvra - sharp, fierce, intense, strong
पदाहतः (padāhataḥ) - struck by a foot, trampled
(compound adjective)
Compound type : tatpuruṣa (pada+āhata)
- pada – foot, step
noun (neuter) - āhata – struck, hit, wounded
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'han' with prefix 'ā-'.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
उरगः (uragaḥ) - serpent, snake
(noun)
Nominative, masculine, singular of uraga
uraga - serpent, snake (lit. 'moving on the breast')
Root: gam (class 1)