महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-165, verse-14
ततश्चतुर्दिशं सैन्यैर्द्रुपदस्याभिसंवृतः ।
निर्दहन्क्षत्रियव्रातान्द्रोणः पर्यचरद्रणे ॥१४॥
निर्दहन्क्षत्रियव्रातान्द्रोणः पर्यचरद्रणे ॥१४॥
14. tataścaturdiśaṁ sainyairdrupadasyābhisaṁvṛtaḥ ,
nirdahankṣatriyavrātāndroṇaḥ paryacaradraṇe.
nirdahankṣatriyavrātāndroṇaḥ paryacaradraṇe.
14.
tataḥ caturdiśam sainyaiḥ drupadasya abhisaṃvṛtaḥ
nirdahan kṣatriyavrātān droṇaḥ paryacarat raṇe
nirdahan kṣatriyavrātān droṇaḥ paryacarat raṇe
14.
tataḥ droṇaḥ drupadasya sainyaiḥ caturdiśam
abhisaṃvṛtaḥ kṣatriyavrātān nirdahan raṇe paryacarat
abhisaṃvṛtaḥ kṣatriyavrātān nirdahan raṇe paryacarat
14.
Then, Droṇa, surrounded on all four sides by the armies of Drupada, moved about in battle, consuming the multitudes of Kṣatriyas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- चतुर्दिशम् (caturdiśam) - in all four directions, on all sides
- सैन्यैः (sainyaiḥ) - by the armies, by the soldiers
- द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
- अभिसंवृतः (abhisaṁvṛtaḥ) - surrounded, encompassed
- निर्दहन् (nirdahan) - consuming, burning down, destroying
- क्षत्रियव्रातान् (kṣatriyavrātān) - the multitudes of Kṣatriyas, the hosts of warriors
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (a proper noun, name of a warrior/guru)
- पर्यचरत् (paryacarat) - moved about, wandered, traversed
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Derived from 'tad' (तत्) + 'tas' suffix.
चतुर्दिशम् (caturdiśam) - in all four directions, on all sides
(indeclinable)
Adverbial form of 'caturdiś' (चतुर्दिश).
Compound type : avyayībhāva (catur+diś)
- catur – four
numeral - diś – direction, quarter of the sky
noun (feminine)
Root: diś (class 6)
Note: Functions adverbially.
सैन्यैः (sainyaiḥ) - by the armies, by the soldiers
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sainya
sainya - army, host of soldiers, relating to an army
Derived from 'senā' (सेना) - army.
द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king, father of Draupadī)
अभिसंवृतः (abhisaṁvṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhisaṃvṛta
abhisaṁvṛta - surrounded, encompassed, covered
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛ' (वृ) with upasargas 'abhi-' (अभि) and 'sam-' (सम्).
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Modifies 'droṇaḥ'.
निर्दहन् (nirdahan) - consuming, burning down, destroying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdahat
nirdahat - consuming, burning down, destroying
Present Active Participle
Derived from root 'dah' (दह्) with upasarga 'nir-' (निर्).
Prefix: nis
Root: dah (class 1)
Note: Modifies 'droṇaḥ'.
क्षत्रियव्रातान् (kṣatriyavrātān) - the multitudes of Kṣatriyas, the hosts of warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of kṣatriyavrāta
kṣatriyavrāta - multitude/host of Kṣatriyas (warriors)
Compound type : tatpuruṣa (kṣatriya+vrāta)
- kṣatriya – Kṣatriya (member of the warrior class), warrior, ruler
noun (masculine) - vrāta – host, multitude, troop, band
noun (masculine)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (a proper noun, name of a warrior/guru)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas)
पर्यचरत् (paryacarat) - moved about, wandered, traversed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pari-car
Imperfect (Laṅ) tense, 3rd person singular
Root 'car' (चर्), class 1, parasmaipada. With upasarga 'pari-' (परि).
Prefix: pari
Root: car (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, fight, war
Root: raṇ (class 1)