महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-165, verse-30
श्वपाकवन्म्लेच्छगणान्हत्वा चान्यान्पृथग्विधान् ।
अज्ञानान्मूढवद्ब्रह्मन्पुत्रदारधनेप्सया ॥३०॥
अज्ञानान्मूढवद्ब्रह्मन्पुत्रदारधनेप्सया ॥३०॥
30. śvapākavanmlecchagaṇānhatvā cānyānpṛthagvidhān ,
ajñānānmūḍhavadbrahmanputradāradhanepsayā.
ajñānānmūḍhavadbrahmanputradāradhanepsayā.
30.
śvapākavat mlecchagaṇān hatvā ca anyān pṛthagvidhān
ajñānāt mūḍhavat brahman putradāradhanepsayā
ajñānāt mūḍhavat brahman putradāradhanepsayā
30.
brahman ajñānāt mūḍhavat putradāradhanepsayā
śvapākavat mlecchagaṇān ca anyān pṛthagvidhān hatvā
śvapākavat mlecchagaṇān ca anyān pṛthagvidhān hatvā
30.
O Brahmin, acting like an ignorant fool and driven by the desire for sons, wives, and wealth, you have killed various groups of barbarians and others, just like a dog-eater would.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्वपाकवत् (śvapākavat) - like a dog-eater (an outcast) (like a dog-cooker/outcaste)
- म्लेच्छगणान् (mlecchagaṇān) - groups of barbarians
- हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having struck)
- च (ca) - and (and, also)
- अन्यान् (anyān) - other (kinds of people) (other, different ones)
- पृथग्विधान् (pṛthagvidhān) - of various kinds (of various kinds, diverse)
- अज्ञानात् (ajñānāt) - due to ignorance (from ignorance, due to ignorance)
- मूढवत् (mūḍhavat) - like a fool (like a fool, foolishly)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin! (vocative, addressing Drona) (O Brahmin!)
- पुत्रदारधनेप्सया (putradāradhanepsayā) - by the desire for sons, wives, and wealth
Words meanings and morphology
श्वपाकवत् (śvapākavat) - like a dog-eater (an outcast) (like a dog-cooker/outcaste)
(indeclinable)
from noun 'śvapāka' (dog-cooker) + suffix '-vat' (like)
Compound type : tatpuruṣa (śvan+pāka+vat)
- śvan – dog
noun (masculine) - pāka – cook, fire
noun (masculine)
from root √pac (to cook)
Root: pac (class 1) - vat – like, as if (suffix)
indeclinable
indeclinable suffix
Note: Adverbial usage
म्लेच्छगणान् (mlecchagaṇān) - groups of barbarians
(noun)
Accusative, masculine, plural of mlecchagaṇa
mlecchagaṇa - a group of barbarians/outsiders
Compound type : tatpuruṣa (mleccha+gaṇa)
- mleccha – barbarian, foreigner, non-Aryan
noun (masculine) - gaṇa – group, multitude, troop
noun (masculine)
Note: Object of `hatvā`
हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having struck)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root √han (to strike, kill) + suffix '-tvā'
Root: han (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
अन्यान् (anyān) - other (kinds of people) (other, different ones)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, different, another
Note: Object of `hatvā`
पृथग्विधान् (pṛthagvidhān) - of various kinds (of various kinds, diverse)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pṛthagvidha
pṛthagvidha - of various kinds, diverse, manifold
Compound type : bahuvrīhi (pṛthak+vidha)
- pṛthak – separately, individually, various
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: Modifies `anyān`
अज्ञानात् (ajñānāt) - due to ignorance (from ignorance, due to ignorance)
(noun)
Ablative, neuter, singular of ajñāna
ajñāna - ignorance, nescience, want of knowledge
negation of 'jñāna' (knowledge)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñāna)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - jñāna – knowledge, wisdom
noun (neuter)
from root √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Cause or reason
मूढवत् (mūḍhavat) - like a fool (like a fool, foolishly)
(indeclinable)
from noun 'mūḍha' (fool) + suffix '-vat' (like)
Compound type : bahuvrīhi (mūḍha+vat)
- mūḍha – foolish, bewildered, ignorant; a fool
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root √muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4) - vat – like, as if (suffix)
indeclinable
indeclinable suffix
Note: Adverbial usage
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin! (vocative, addressing Drona) (O Brahmin!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, Vedic sacred word, the Absolute (brahman)
पुत्रदारधनेप्सया (putradāradhanepsayā) - by the desire for sons, wives, and wealth
(noun)
Instrumental, feminine, singular of putradāradhanepsā
putradāradhanepsā - desire for sons, wives, and wealth
Compound of 'putra' (son), 'dāra' (wife), 'dhana' (wealth) forming a dvandva, which then forms a Tatpuruṣa compound with 'īpsā' (desire).
Compound type : tatpuruṣa (putra+dāra+dhana+īpsā)
- putra – son
noun (masculine) - dāra – wife
noun (masculine) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - īpsā – desire, wish
noun (feminine)
from desiderative of √āp (to obtain)
Root: āp (class 5)
Note: Cause or reason