Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,165

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-165, verse-52

क्रोशमानेऽर्जुने चैव पार्थिवेषु च सर्वशः ।
धृष्टद्युम्नोऽवधीद्द्रोणं रथतल्पे नरर्षभम् ॥५२॥
52. krośamāne'rjune caiva pārthiveṣu ca sarvaśaḥ ,
dhṛṣṭadyumno'vadhīddroṇaṁ rathatalpe nararṣabham.
52. krośamāne arjune ca eva pārthiveṣu ca sarvaśaḥ
dhṛṣṭadyumnaḥ avadhīt droṇam rathatalpe nararṣabham
52. arjune ca eva krośamāne ca sarvaśaḥ pārthiveṣu
dhṛṣṭadyumnaḥ rathatalpe droṇam nararṣabham avadhīt
52. Even as Arjuna cried out and all the kings were present, Dhṛṣṭadyumna killed Droṇa, the best among men, on his chariot-bed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्रोशमाने (krośamāne) - while crying out, while shouting
  • अर्जुने (arjune) - in Arjuna, on Arjuna, while Arjuna
  • (ca) - and, also, moreover
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • पार्थिवेषु (pārthiveṣu) - among kings, among rulers
  • (ca) - and, also, moreover
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - everywhere, completely, on all sides, all
  • धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
  • अवधीत् (avadhīt) - killed, slew
  • द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
  • रथतल्पे (rathatalpe) - Refers to the prone position of Droṇa on his chariot, almost like a bed, after being incapacitated. (on the chariot-bed)
  • नरर्षभम् (nararṣabham) - Refers to Droṇa, signifying his eminence. (the best among men, bull among men)

Words meanings and morphology

क्रोशमाने (krośamāne) - while crying out, while shouting
(adjective)
Locative, masculine, singular of krośamāna
krośamāna - crying out, shouting
Present Middle Participle
Derived from root kruś (to cry out) with suffix -māna.
Root: kruś (class 1)
अर्जुने (arjune) - in Arjuna, on Arjuna, while Arjuna
(proper noun)
Locative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna
Note: Used in locative absolute construction with 'krośamāne'.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
पार्थिवेषु (pārthiveṣu) - among kings, among rulers
(noun)
Locative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, ruler, prince; earthly, terrestrial
Derived from pṛthivī (earth).
Note: Denotes "among" or "in the presence of" the kings.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - everywhere, completely, on all sides, all
(indeclinable)
Adverbial form of sarva (all).
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (name of Draupadī's brother, commander of the Pāṇḍava army, destined to kill Droṇa)
Compound: dhṛṣṭa (bold, confident) + dyumna (splendor, wealth).
Compound type : karmadhāraya (dhṛṣṭa+dyumna)
  • dhṛṣṭa – bold, audacious, confident, impudent
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root dhṛṣ (to be bold).
    Root: dhṛṣ (class 5)
  • dyumna – splendor, glory, wealth, strength
    noun (masculine)
Note: Subject of the verb 'avadhīt'.
अवधीत् (avadhīt) - killed, slew
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of vadhi
Aorist (luṅ), 3rd person singular, active voice. Root 'han' is replaced by 'vadh' in aorist.
Root: han (class 2)
द्रोणम् (droṇam) - Droṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (the guru of the Kauravas and Pandavas); a measure of capacity; a kind of tree
Note: Object of the verb 'avadhīt'.
रथतल्पे (rathatalpe) - Refers to the prone position of Droṇa on his chariot, almost like a bed, after being incapacitated. (on the chariot-bed)
(noun)
Locative, masculine, singular of rathatalpa
rathatalpa - chariot-bed, a bed-like chariot
Tatpuruṣa compound: ratha (chariot) + talpa (bed).
Compound type : tatpuruṣa (ratha+talpa)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • talpa – bed, couch
    noun (masculine)
Note: Indicates the place of action.
नरर्षभम् (nararṣabham) - Refers to Droṇa, signifying his eminence. (the best among men, bull among men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - bull among men, best among men, excellent man
Tatpuruṣa compound: nara (man) + ṛṣabha (bull, best).
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief
    noun (masculine)
Note: Appositive to 'droṇam'.