महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-165, verse-71
स तैः परिवृतो राजा त्रस्तैः क्षुद्रमृगैरिव ।
अशक्नुवन्नवस्थातुमपायात्तनयस्तव ॥७१॥
अशक्नुवन्नवस्थातुमपायात्तनयस्तव ॥७१॥
71. sa taiḥ parivṛto rājā trastaiḥ kṣudramṛgairiva ,
aśaknuvannavasthātumapāyāttanayastava.
aśaknuvannavasthātumapāyāttanayastava.
71.
sa taiḥ parivṛtaḥ rājā trastaiḥ kṣudramṛgaiḥ
iva aśaknuvan avasthātum apāyāt tanayaḥ tava
iva aśaknuvan avasthātum apāyāt tanayaḥ tava
71.
tava tanayaḥ rājā taiḥ trastaiḥ kṣudramṛgaiḥ
iva parivṛtaḥ saḥ avasthātum aśaknuvan apāyāt
iva parivṛtaḥ saḥ avasthātum aśaknuvan apāyāt
71.
Your son, the king, surrounded by them like small, frightened deer, was unable to maintain his position and fled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (referring to the king/your son) (he, that (person))
- तैः (taiḥ) - by those (implied enemy forces) (by them)
- परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
- राजा (rājā) - king, ruler
- त्रस्तैः (trastaiḥ) - by the frightened ones, by the terrified ones
- क्षुद्रमृगैः (kṣudramṛgaiḥ) - by small deer
- इव (iva) - like, as if
- अशक्नुवन् (aśaknuvan) - not being able, unable
- अवस्थातुम् (avasthātum) - to stand his ground, to maintain his position (to stand firm, to remain, to stay)
- अपायात् (apāyāt) - he went away, he fled
- तनयः (tanayaḥ) - your son (Duryodhana) (son)
- तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra's son) (your)
Words meanings and morphology
स (sa) - he (referring to the king/your son) (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तैः (taiḥ) - by those (implied enemy forces) (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivṛta
parivṛta - surrounded, encompassed
Past Passive Participle
Derived from √vṛ (to cover, enclose) with prefix pari
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with rājā/tanayaḥ
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
त्रस्तैः (trastaiḥ) - by the frightened ones, by the terrified ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of trasta
trasta - frightened, terrified
Past Passive Participle
Derived from √tras (to tremble, be frightened)
Root: tras (class 4)
Note: Agrees with taiḥ and kṣudramṛgaiḥ
क्षुद्रमृगैः (kṣudramṛgaiḥ) - by small deer
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kṣudramṛga
kṣudramṛga - small deer, fawn
Compound type : karmadhāraya (kṣudra+mṛga)
- kṣudra – small, tiny, insignificant
adjective (masculine) - mṛga – deer, wild animal, beast
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अशक्नुवन् (aśaknuvan) - not being able, unable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśaknuvat
aśaknuvat - unable, not capable
Present Active Participle
Derived from √śak (to be able) with negative prefix 'a'
Prefix: a
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with tanayaḥ
अवस्थातुम् (avasthātum) - to stand his ground, to maintain his position (to stand firm, to remain, to stay)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of √sthā (to stand) with prefix ava
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
अपायात् (apāyāt) - he went away, he fled
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of apāya
Aorist 3rd singular
Aorist (Luṅ) 3rd singular active, from √i (to go) with prefix apa
Prefix: apa
Root: i (class 2)
तनयः (tanayaḥ) - your son (Duryodhana) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tanaya
tanaya - son, offspring
From √tan (to stretch, extend, produce)
Root: tan (class 8)
तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra's son) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Genitive singular of yuṣmad