महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-91
ततो बालेन तेनास्यं सहसा विवृतं कृतम् ।
तस्याहमवशो वक्त्रं दैवयोगात्प्रवेशितः ॥९१॥
तस्याहमवशो वक्त्रं दैवयोगात्प्रवेशितः ॥९१॥
91. tato bālena tenāsyaṁ sahasā vivṛtaṁ kṛtam ,
tasyāhamavaśo vaktraṁ daivayogātpraveśitaḥ.
tasyāhamavaśo vaktraṁ daivayogātpraveśitaḥ.
91.
tataḥ bālena tena āsyam sahasā vivṛtam kṛtam
tasya aham avaśaḥ vaktram daivayogāt praveśitaḥ
tasya aham avaśaḥ vaktram daivayogāt praveśitaḥ
91.
Then, that boy suddenly opened his mouth. Powerless, I was, by the force of destiny (daivayoga), made to enter his mouth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- बालेन (bālena) - by the boy, by the child
- तेन (tena) - by him, by that
- आस्यम् (āsyam) - mouth, face
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, with force
- विवृतम् (vivṛtam) - opened, revealed
- कृतम् (kṛtam) - made, done
- तस्य (tasya) - of him, his
- अहम् (aham) - I
- अवशः (avaśaḥ) - helpless, powerless, dependent
- वक्त्रम् (vaktram) - mouth, face
- दैवयोगात् (daivayogāt) - by the force of destiny, due to fate
- प्रवेशितः (praveśitaḥ) - caused to enter, made to enter
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
बालेन (bālena) - by the boy, by the child
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, immature
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
आस्यम् (āsyam) - mouth, face
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face, countenance, opening
सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, with force
(indeclinable)
विवृतम् (vivṛtam) - opened, revealed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vivṛta
vivṛta - opened, uncovered, revealed, exposed
Past Passive Participle
formed from root vṛ with prefix vi
Prefix: vi
Root: vṛ (class 5)
कृतम् (kṛtam) - made, done
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
formed from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
अवशः (avaśaḥ) - helpless, powerless, dependent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avaśa
avaśa - helpless, powerless, dependent, unwilling
वक्त्रम् (vaktram) - mouth, face
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaktra
vaktra - mouth, face, snout
दैवयोगात् (daivayogāt) - by the force of destiny, due to fate
(noun)
Ablative, masculine, singular of daivayoga
daivayoga - conjunction of fate, destiny, fate's decree
Compound type : tatpuruṣa (daiva+yoga)
- daiva – divine, celestial, relating to destiny, fate
adjective (neuter) - yoga – union, connection, application, effort, destiny (karma)
noun (masculine)
Root: yuj (class 7)
प्रवेशितः (praveśitaḥ) - caused to enter, made to enter
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praveśita
praveśita - caused to enter, introduced, inserted
Past Passive Participle (causative)
formed from the causative stem of root viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś (class 6)