महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-6
त्वया लोकगुरुः साक्षात्सर्वलोकपितामहः ।
आराधितो द्विजश्रेष्ठ तत्परेण समाधिना ॥६॥
आराधितो द्विजश्रेष्ठ तत्परेण समाधिना ॥६॥
6. tvayā lokaguruḥ sākṣātsarvalokapitāmahaḥ ,
ārādhito dvijaśreṣṭha tatpareṇa samādhinā.
ārādhito dvijaśreṣṭha tatpareṇa samādhinā.
6.
tvayā lokaguruḥ sākṣāt sarvalokapitāmahaḥ
ārādhitaḥ dvijaśreṣṭha tatpareṇa samādhinā
ārādhitaḥ dvijaśreṣṭha tatpareṇa samādhinā
6.
O foremost among brahmins, you have directly worshipped the preceptor of the worlds, the grandfather of all worlds, (Brahma) with utmost devotion and deep concentration (samādhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वया (tvayā) - by you
- लोकगुरुः (lokaguruḥ) - preceptor of the worlds, teacher of the people
- साक्षात् (sākṣāt) - directly, visibly, personally, in person
- सर्वलोकपितामहः (sarvalokapitāmahaḥ) - Refers to Brahma. (the grandfather of all worlds, the creator of all worlds)
- आराधितः (ārādhitaḥ) - worshipped, propitiated, adored
- द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best of the twice-born, O best of brahmins
- तत्परेण (tatpareṇa) - devoted to the worship (of Brahma) (intent on that, devoted to that, with supreme devotion)
- समाधिना (samādhinā) - by means of deep meditation, by concentration (samādhi)
Words meanings and morphology
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuşmad
yuşmad - you
लोकगुरुः (lokaguruḥ) - preceptor of the worlds, teacher of the people
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokaguru
lokaguru - preceptor of the worlds, teacher of the people
Compound of loka (world, people) + guru (teacher)
Compound type : tatpurusha (loka+guru)
- loka – world, people, universe
noun (masculine) - guru – teacher, preceptor, spiritual guide (guru)
noun (masculine)
Note: Refers to Brahma.
साक्षात् (sākṣāt) - directly, visibly, personally, in person
(indeclinable)
सर्वलोकपितामहः (sarvalokapitāmahaḥ) - Refers to Brahma. (the grandfather of all worlds, the creator of all worlds)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvalokapitāmaha
sarvalokapitāmaha - the grandfather of all worlds, the creator of all worlds
Compound of sarva (all) + loka (world) + pitāmaha (grandfather)
Compound type : tatpurusha (sarva+loka+pitāmaha)
- sarva – all, every
adjective - loka – world, people, universe
noun (masculine) - pitāmaha – grandfather (especially Brahma as the progenitor)
noun (masculine)
Note: Refers to Brahma.
आराधितः (ārādhitaḥ) - worshipped, propitiated, adored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārādhita
ārādhita - worshipped, propitiated, adored
Past Passive Participle
Past passive participle of root rādh (to succeed, accomplish) with prefix ā
Prefix: ā
Root: rādh (class 4)
Note: Agrees with lokaguruḥ and sarvalokapitāmahaḥ.
द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best of the twice-born, O best of brahmins
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijaśreṣṭha
dvijaśreṣṭha - best of the twice-born, best of brahmins
Compound of dvija (twice-born, brahmin) + śreṣṭha (best)
Compound type : tatpurusha (dvija+śreṣṭha)
- dvija – twice-born, brahmin
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective
Superlative of praśasya (excellent)
तत्परेण (tatpareṇa) - devoted to the worship (of Brahma) (intent on that, devoted to that, with supreme devotion)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tatpara
tatpara - intent on that, devoted to that, absorbed in that
Compound of tat (that) + para (devoted to, intent on)
Compound type : bahuvrihi (tat+para)
- tat – that
pronoun (neuter) - para – devoted to, intent on, supreme
adjective
Note: Agrees with samādhinā.
समाधिना (samādhinā) - by means of deep meditation, by concentration (samādhi)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samādhi
samādhi - deep meditation, concentration, absorption (samādhi)
From prefix sam + ā + root dhā (to place, put)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)