महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-85
तपसा चिन्तयंश्चापि तं शिशुं नोपलक्षये ।
भूतं भव्यं भविष्यच्च जानन्नपि नराधिप ॥८५॥
भूतं भव्यं भविष्यच्च जानन्नपि नराधिप ॥८५॥
85. tapasā cintayaṁścāpi taṁ śiśuṁ nopalakṣaye ,
bhūtaṁ bhavyaṁ bhaviṣyacca jānannapi narādhipa.
bhūtaṁ bhavyaṁ bhaviṣyacca jānannapi narādhipa.
85.
tapasā cintayan ca api taṃ śiśuṃ na upalakṣaye
bhūtaṃ bhavyaṃ bhaviṣyat ca jānan api narādhipa
bhūtaṃ bhavyaṃ bhaviṣyat ca jānan api narādhipa
85.
O king, even though I know the past, present, and future, I could not perceive that child, even by meditating with austerity (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपसा (tapasā) - by austerity, by penance, through spiritual practice
- चिन्तयन् (cintayan) - meditating, contemplating, thinking
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, too
- तं (taṁ) - that
- शिशुं (śiśuṁ) - child, infant
- न (na) - not, no
- उपलक्षये (upalakṣaye) - I perceive, I discern, I observe
- भूतं (bhūtaṁ) - past, what has been, an entity
- भव्यं (bhavyaṁ) - future, what is to be, auspicious
- भविष्यत् (bhaviṣyat) - future, what will be
- च (ca) - and, also
- जानन् (jānan) - knowing
- अपि (api) - even, also, too
- नराधिप (narādhipa) - O king, ruler of men
Words meanings and morphology
तपसा (tapasā) - by austerity, by penance, through spiritual practice
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat, spiritual practice, self-discipline
चिन्तयन् (cintayan) - meditating, contemplating, thinking
(participle)
Nominative, masculine, singular of cintayat
cintayat - meditating, thinking, contemplating (present active participle)
Present Active Participle
From root 'cint' (10th class, 'cintayati') with śatṛ suffix.
Root: cint (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तं (taṁ) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शिशुं (śiśuṁ) - child, infant
(noun)
Accusative, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young animal
न (na) - not, no
(indeclinable)
उपलक्षये (upalakṣaye) - I perceive, I discern, I observe
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of upalakṣ
Prefix: upa
Root: lakṣ (class 1)
भूतं (bhūtaṁ) - past, what has been, an entity
(participle)
Accusative, neuter, singular of bhūta
bhūta - past, been, become, creature, being
Past Passive Participle
From root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
भव्यं (bhavyaṁ) - future, what is to be, auspicious
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhavya
bhavya - future, to be, auspicious, proper, good
Gerundive (kṛtya)
From root 'bhū' with 'yat' suffix.
Root: bhū (class 1)
भविष्यत् (bhaviṣyat) - future, what will be
(participle)
Accusative, neuter, singular of bhaviṣyat
bhaviṣyat - future, what will be (future active participle)
Future Active Participle
From root 'bhū' with 'śatṛ' suffix for future tense.
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
जानन् (jānan) - knowing
(participle)
Nominative, masculine, singular of jānat
jānat - knowing (present active participle)
Present Active Participle
From root 'jñā' (9th class, 'jānāti') with śatṛ suffix.
Root: jñā (class 9)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
नराधिप (narādhipa) - O king, ruler of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, king
noun (masculine)