महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-17
सर्वमाश्चर्यमेवैतन्निर्वृत्तं राजसत्तम ।
आदितो मनुजव्याघ्र कृत्स्नस्य जगतः क्षये ॥१७॥
आदितो मनुजव्याघ्र कृत्स्नस्य जगतः क्षये ॥१७॥
17. sarvamāścaryamevaitannirvṛttaṁ rājasattama ,
ādito manujavyāghra kṛtsnasya jagataḥ kṣaye.
ādito manujavyāghra kṛtsnasya jagataḥ kṣaye.
17.
sarvam āścaryam eva etat nirvṛttam rājasattama
āditaḥ manujavyāghra kṛtsnasya jagataḥ kṣaye
āditaḥ manujavyāghra kṛtsnasya jagataḥ kṣaye
17.
O best of kings (rājasattama), O tiger among men (manujavyāghra), all this—this wondrous event—has indeed transpired, from the very beginning (āditaḥ), at the dissolution (kṣaye) of the entire (kṛtsnasya) world (jagataḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वम् (sarvam) - all, every, whole
- आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, amazement, miracle
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- एतत् (etat) - this, this one
- निर्वृत्तम् (nirvṛttam) - accomplished, transpired, happened, completed
- राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings, O most excellent among kings
- आदितः (āditaḥ) - from the beginning, originally, at first
- मनुजव्याघ्र (manujavyāghra) - O tiger among men, O foremost of men
- कृत्स्नस्य (kṛtsnasya) - of the whole, of the entire
- जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
- क्षये (kṣaye) - at the destruction, at the dissolution, in the decay
Words meanings and morphology
सर्वम् (sarvam) - all, every, whole
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Here in nominative case, modifying 'āścaryam'.
आश्चर्यम् (āścaryam) - wonder, amazement, miracle
(noun)
Nominative, neuter, singular of āścarya
āścarya - wonder, amazement, miracle
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the wonder.
निर्वृत्तम् (nirvṛttam) - accomplished, transpired, happened, completed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirvṛtta
nirvṛtta - accomplished, transpired, happened, completed
Past Passive Participle
Derived from √vṛt with nir- prefix
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective, agreeing with 'āścaryam'.
राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings, O most excellent among kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājasattama
rājasattama - best of kings
Compound type : Tatpuruṣa (rājan+sattama)
- rājan – king
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
आदितः (āditaḥ) - from the beginning, originally, at first
(indeclinable)
Formed with suffix -tas from 'ādi' (beginning)
Note: Adverbial form.
मनुजव्याघ्र (manujavyāghra) - O tiger among men, O foremost of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujavyāghra
manujavyāghra - tiger among men, foremost of men
Compound type : Tatpuruṣa (manuja+vyāghra)
- manuja – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
कृत्स्नस्य (kṛtsnasya) - of the whole, of the entire
(adjective)
Genitive, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, entire, complete
Note: Agrees with 'jagataḥ'.
जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe
क्षये (kṣaye) - at the destruction, at the dissolution, in the decay
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, decay, loss, dissolution
Note: Indicates the time or circumstance of an event.