महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-82
शाखायां तस्य वृक्षस्य विस्तीर्णायां नराधिप ।
पर्यङ्के पृथिवीपाल दिव्यास्तरणसंस्तृते ॥८२॥
पर्यङ्के पृथिवीपाल दिव्यास्तरणसंस्तृते ॥८२॥
82. śākhāyāṁ tasya vṛkṣasya vistīrṇāyāṁ narādhipa ,
paryaṅke pṛthivīpāla divyāstaraṇasaṁstṛte.
paryaṅke pṛthivīpāla divyāstaraṇasaṁstṛte.
82.
śākhāyām tasya vṛkṣasya vistīrṇāyām narādhipa
paryaṅke pṛthivīpāla divyāstaraṇasaṃstṛte
paryaṅke pṛthivīpāla divyāstaraṇasaṃstṛte
82.
O king, O protector of the earth, upon a wide branch of that tree, on a couch spread with divine coverings, (I saw a child).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शाखायाम् (śākhāyām) - on a branch
- तस्य (tasya) - of that, its
- वृक्षस्य (vṛkṣasya) - of the tree
- विस्तीर्णायाम् (vistīrṇāyām) - on a wide, on an extensive (branch)
- नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
- पर्यङ्के (paryaṅke) - on a couch, on a bed
- पृथिवीपाल (pṛthivīpāla) - O protector of the earth, O king
- दिव्यास्तरणसंस्तृते (divyāstaraṇasaṁstṛte) - covered with divine coverings, spread with celestial sheets
Words meanings and morphology
शाखायाम् (śākhāyām) - on a branch
(noun)
Locative, feminine, singular of śākhā
śākhā - branch, limb, division, section
तस्य (tasya) - of that, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with vṛkṣasya
वृक्षस्य (vṛkṣasya) - of the tree
(noun)
Genitive, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
विस्तीर्णायाम् (vistīrṇāyām) - on a wide, on an extensive (branch)
(adjective)
Locative, feminine, singular of vistīrṇa
vistīrṇa - wide, extensive, spread out, vast
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root stṛ (to spread) with prefix vi
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Agrees with śākhāyām
नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king, sovereign
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human, male
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
From root pā (to protect) with prefix adhi
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
पर्यङ्के (paryaṅke) - on a couch, on a bed
(noun)
Locative, masculine, singular of paryaṅka
paryaṅka - couch, bed, divan, palanquin
पृथिवीपाल (pṛthivīpāla) - O protector of the earth, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - protector of the earth, king, sovereign
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+pāla)
- pṛthivī – earth, ground
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
From root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
दिव्यास्तरणसंस्तृते (divyāstaraṇasaṁstṛte) - covered with divine coverings, spread with celestial sheets
(adjective)
Locative, masculine, singular of divyāstaraṇasaṃstṛta
divyāstaraṇasaṁstṛta - covered/spread with divine coverings
Compound type : bahuvrihi (divya+āstaraṇa+saṃstṛta)
- divya – divine, heavenly, celestial
adjective (neuter) - āstaraṇa – covering, bed-sheet, carpet
noun (neuter)
From root stṛ (to spread) with prefix ā
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5) - saṃstṛta – covered, spread, strewn
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root stṛ (to spread) with prefix sam
Prefix: sam
Root: stṛ (class 5)
Note: Agrees with paryaṅke