महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-64
सदेवासुरगन्धर्वं सयक्षोरगराक्षसम् ।
ततो दहति दीप्तः स सर्वमेव जगद्विभुः ॥६४॥
ततो दहति दीप्तः स सर्वमेव जगद्विभुः ॥६४॥
64. sadevāsuragandharvaṁ sayakṣoragarākṣasam ,
tato dahati dīptaḥ sa sarvameva jagadvibhuḥ.
tato dahati dīptaḥ sa sarvameva jagadvibhuḥ.
64.
sa-deva-asura-gandharvam sa-yakṣa-uraga-rākṣasam
| tataḥ dahati dīptaḥ saḥ sarvam eva jagat vibhuḥ
| tataḥ dahati dīptaḥ saḥ sarvam eva jagat vibhuḥ
64.
Then, that blazing and mighty [force] burns the entire world—including gods, asuras (demons), gandharvas, yakshas, uragas (serpents), and rakshasas (demons).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स-देव-असुर-गन्धर्वम् (sa-deva-asura-gandharvam) - along with gods, asuras, and gandharvas
- स-यक्ष-उरग-राक्षसम् (sa-yakṣa-uraga-rākṣasam) - along with yakshas, uragas (serpents), and rakshasas (demons)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- दहति (dahati) - burns, consumes
- दीप्तः (dīptaḥ) - blazing, inflamed, shining, brilliant
- सः (saḥ) - referring to the cosmic destructive force (wind/fire) (he, it, that)
- सर्वम् (sarvam) - all, every, entire
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- जगत् (jagat) - world, universe, all that moves
- विभुः (vibhuḥ) - mighty, all-pervading, powerful, lord
Words meanings and morphology
स-देव-असुर-गन्धर्वम् (sa-deva-asura-gandharvam) - along with gods, asuras, and gandharvas
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sadevāsuragandharva
sadevāsuragandharva - accompanied by gods, asuras, and gandharvas
Compound type : bahuvrīhi (sa+deva+asura+gandharva)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'having'. - deva – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, titan, anti-god
noun (masculine) - gandharva – celestial musician, a class of semi-divine beings
noun (masculine)
Note: Modifies 'jagat'.
स-यक्ष-उरग-राक्षसम् (sa-yakṣa-uraga-rākṣasam) - along with yakshas, uragas (serpents), and rakshasas (demons)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sayakṣoragarākṣasa
sayakṣoragarākṣasa - accompanied by yakshas, uragas (serpents), and rakshasas (demons)
Compound type : bahuvrīhi (sa+yakṣa+uraga+rākṣasa)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'having'. - yakṣa – yaksha, a class of nature-spirits
noun (masculine) - uraga – serpent, snake (literally 'going on the breast')
noun (masculine) - rākṣasa – rakshasa, demon, evil spirit
noun (masculine)
Note: Modifies 'jagat'.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
दहति (dahati) - burns, consumes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of dah
present active
Root: dah (class 1)
दीप्तः (dīptaḥ) - blazing, inflamed, shining, brilliant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīpta
dīpta - blazing, shining, inflamed, brilliant, radiant
past passive participle
Past passive participle from root √dīp (to shine, to blaze).
Root: dīp (class 4)
Note: Modifies 'saḥ'.
सः (saḥ) - referring to the cosmic destructive force (wind/fire) (he, it, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वम् (sarvam) - all, every, entire
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire, whole
Note: Modifies 'jagat'.
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'sarvam'.
जगत् (jagat) - world, universe, all that moves
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, everything that moves, people
present active participle
Originally a present active participle of root √gam (to go), used as a noun.
Root: gam (class 1)
विभुः (vibhuḥ) - mighty, all-pervading, powerful, lord
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, powerful, supreme, lord, master
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies 'saḥ'.