Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,186

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-186, verse-125

त्वत्प्रसादाच्च मे देव स्मृतिर्न परिहीयते ।
द्रुतमन्तः शरीरे ते सततं परिधावतः ॥१२५॥
125. tvatprasādācca me deva smṛtirna parihīyate ,
drutamantaḥ śarīre te satataṁ paridhāvataḥ.
125. tvatprasādāt ca me deva smṛtiḥ na parihīyate
drutam antaḥ śarīre te satatam paridhāvataḥ
125. And by your grace, O Lord, my memory (smṛti) is not lost, even though I am swiftly and constantly wandering within your body.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by your grace, by your favor
  • (ca) - and, also
  • मे (me) - my, to me, for me
  • देव (deva) - O Lord, O God, O divine one
  • स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory, recollection, tradition (smṛti)
  • (na) - not, no
  • परिहीयते (parihīyate) - is lost, is diminished, is abandoned
  • द्रुतम् (drutam) - swiftly, quickly
  • अन्तः (antaḥ) - within, inside, inner
  • शरीरे (śarīre) - in the body
  • ते (te) - your, of you
  • सततम् (satatam) - constantly, perpetually, always
  • परिधावतः (paridhāvataḥ) - of one who is wandering, of one who is moving around, of one who is running about

Words meanings and morphology

त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by your grace, by your favor
(noun)
Ablative, masculine, singular of tvatprasāda
tvatprasāda - your grace, your favor
Compound type : tatpuruṣa (tvat+prasāda)
  • tvat – your, of you
    pronoun
  • prasāda – grace, favor, clearness, serenity
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
देव (deva) - O Lord, O God, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, Lord
Root: div (class 1)
स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory, recollection, tradition (smṛti)
(noun)
Nominative, feminine, singular of smṛti
smṛti - memory, recollection, tradition, code of law (smṛti)
kṛt suffix -ti
Derived from root smṛ (to remember) with kṛt suffix -ti (feminine noun).
Root: smṛ (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
परिहीयते (parihīyate) - is lost, is diminished, is abandoned
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of parihā
Present Passive
Root hā with prefix pari. The passive form is hīyate.
Prefix: pari
Root: hā (class 3)
द्रुतम् (drutam) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root dru (to run, flow). Neuter singular used adverbially.
Root: dru (class 1)
Note: Adverbial usage of a past passive participle.
अन्तः (antaḥ) - within, inside, inner
(indeclinable)
शरीरे (śarīre) - in the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal form
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सततम् (satatam) - constantly, perpetually, always
(indeclinable)
Past Passive Participle (secondary derivative)
Derived from root tan (to stretch, extend) with prefix sa-. Neuter singular used adverbially.
Prefix: sa
Root: tan (class 8)
Note: Adverbial usage of an adjective.
परिधावतः (paridhāvataḥ) - of one who is wandering, of one who is moving around, of one who is running about
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paridhāvat
paridhāvat - wandering, moving about, running around
Present Active Participle
Derived from root dhāv (to run) with prefix pari. Present active participle.
Prefix: pari
Root: dhāv (class 1)