महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-29
बहवो म्लेच्छराजानः पृथिव्यां मनुजाधिप ।
मिथ्यानुशासिनः पापा मृषावादपरायणाः ॥२९॥
मिथ्यानुशासिनः पापा मृषावादपरायणाः ॥२९॥
29. bahavo mleccharājānaḥ pṛthivyāṁ manujādhipa ,
mithyānuśāsinaḥ pāpā mṛṣāvādaparāyaṇāḥ.
mithyānuśāsinaḥ pāpā mṛṣāvādaparāyaṇāḥ.
29.
bahavaḥ mleccharājānaḥ pṛthivyām manujādhipa
mithyānuśāsinaḥ pāpāḥ mṛṣāvādaparāyaṇāḥ
mithyānuśāsinaḥ pāpāḥ mṛṣāvādaparāyaṇāḥ
29.
O lord of men, on earth there will be many sinful Mleccha kings who rule unjustly and are prone to speaking lies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- म्लेच्छराजानः (mleccharājānaḥ) - Mleccha kings, foreign rulers
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
- मनुजाधिप (manujādhipa) - O lord of men, O ruler of humanity
- मिथ्यानुशासिनः (mithyānuśāsinaḥ) - those who rule falsely/unjustly, those who teach falsely
- पापाः (pāpāḥ) - sinful, wicked
- मृषावादपरायणाः (mṛṣāvādaparāyaṇāḥ) - devoted to speaking lies, prone to falsehood, intent on false speech
Words meanings and morphology
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
म्लेच्छराजानः (mleccharājānaḥ) - Mleccha kings, foreign rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mleccharājan
mleccharājan - Mleccha king, foreign ruler
Compound type : karmadhāraya (mleccha+rājan)
- mleccha – foreigner, barbarian; impure
noun (masculine) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the world, land
मनुजाधिप (manujādhipa) - O lord of men, O ruler of humanity
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujādhipa
manujādhipa - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (manuja+adhipa)
- manuja – human being, man
noun (masculine)
Derived from Manu (name) + -ja (born from) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
मिथ्यानुशासिनः (mithyānuśāsinaḥ) - those who rule falsely/unjustly, those who teach falsely
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mithyānuśāsin
mithyānuśāsin - one who rules falsely, one who teaches untruthfully
agent noun
Formed from mithyā + anuśāsin (agent noun from root śās with prefix anu)
Compound type : upapada tatpuruṣa (mithyā+anuśāsin)
- mithyā – falsely, wrongly, untruly; falsehood
indeclinable - anuśāsin – one who rules, one who instructs, a discipliner
noun (masculine)
agent noun
Derived from root śās with prefix anu, suffix -in
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
पापाः (pāpāḥ) - sinful, wicked
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful; sin, vice, evil deed
मृषावादपरायणाः (mṛṣāvādaparāyaṇāḥ) - devoted to speaking lies, prone to falsehood, intent on false speech
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mṛṣāvādaparāyaṇa
mṛṣāvādaparāyaṇa - devoted to false speech, prone to lying
Compound type : tatpuruṣa (mṛṣāvāda+parāyaṇa)
- mṛṣāvāda – false speech, lying
noun (masculine) - parāyaṇa – devoted to, intent on, dependent on, having as a main object
adjective