Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,186

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-186, verse-23

एतत्सहस्रपर्यन्तमहो ब्राह्ममुदाहृतम् ।
विश्वं हि ब्रह्मभवने सर्वशः परिवर्तते ।
लोकानां मनुजव्याघ्र प्रलयं तं विदुर्बुधाः ॥२३॥
23. etatsahasraparyantamaho brāhmamudāhṛtam ,
viśvaṁ hi brahmabhavane sarvaśaḥ parivartate ,
lokānāṁ manujavyāghra pralayaṁ taṁ vidurbudhāḥ.
23. etat sahasraparyantam ahaḥ brāhmam
udāhṛtam viśvam hi brahmabhavane
sarvaśaḥ pravartate lokānām
manujavyāghra pralayam tam viduḥ budhāḥ
23. This period, extending to a thousand [such cycles], is declared to be a day of Brahmā (brahman). Indeed, the entire universe completely revolves within Brahmā's abode. O tiger among men, the wise know that period as the dissolution (pralaya) of the worlds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this, this one (neuter)
  • सहस्रपर्यन्तम् (sahasraparyantam) - extending to a thousand (Mahāyugas) (extending to a thousand, ending in a thousand)
  • अहः (ahaḥ) - day (of Brahmā) (day)
  • ब्राह्मम् (brāhmam) - relating to Brahmā (brahman) (relating to Brahmā, divine)
  • उदाहृतम् (udāhṛtam) - declared, stated, called
  • विश्वम् (viśvam) - the universe, the whole
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • ब्रह्मभवने (brahmabhavane) - in Brahmā's abode
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in every way
  • प्रवर्तते (pravartate) - revolves, proceeds, takes place
  • लोकानाम् (lokānām) - of the worlds
  • मनुजव्याघ्र (manujavyāghra) - O tiger among men, O best of men
  • प्रलयम् (pralayam) - dissolution, cosmic destruction
  • तम् (tam) - that period (that (masculine))
  • विदुः (viduḥ) - they know, they understand
  • बुधाः (budhāḥ) - the wise ones, intelligent people

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this, this one (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the period described.
सहस्रपर्यन्तम् (sahasraparyantam) - extending to a thousand (Mahāyugas) (extending to a thousand, ending in a thousand)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sahasraparyanta
sahasraparyanta - extending to a thousand, ending in a thousand
Compound type : tatpurusha (sahasra+paryanta)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
  • paryanta – ending with, extending to, boundary
    adjective (masculine)
Note: Qualifies `ahaḥ`.
अहः (ahaḥ) - day (of Brahmā) (day)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ahan
ahan - day
Note: Predicate of `etat`.
ब्राह्मम् (brāhmam) - relating to Brahmā (brahman) (relating to Brahmā, divine)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of brāhma
brāhma - relating to Brahmā, divine, sacred, priestly
Derived from brahman
Note: Qualifies `ahaḥ`.
उदाहृतम् (udāhṛtam) - declared, stated, called
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udāhṛta
udāhṛta - declared, stated, called, exemplified
Past Passive Participle
Derived from root √hṛ (to carry) with prefix ud-ā
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Predicative adjective for `etat ahaḥ`.
विश्वम् (viśvam) - the universe, the whole
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśva
viśva - all, whole, entire, the universe
Note: Subject of `pravartate`.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
ब्रह्मभवने (brahmabhavane) - in Brahmā's abode
(noun)
Locative, neuter, singular of brahmabhavana
brahmabhavana - Brahmā's abode, Brahmā's residence
Compound type : tatpurusha (brahman+bhavana)
  • brahman – Brahmā (the creator god), the Absolute, the ultimate reality
    noun (masculine)
  • bhavana – abode, dwelling, existence, world
    noun (neuter)
    Root: bhū (class 1)
Note: Locative case indicating place.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in every way
(indeclinable)
Suffix -śas (denoting 'in every way' or 'by means of')
Note: Adverbial.
प्रवर्तते (pravartate) - revolves, proceeds, takes place
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pra-vṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
लोकानाम् (lokānām) - of the worlds
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
Note: Genitive indicating possession/relation.
मनुजव्याघ्र (manujavyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujavyāghra
manujavyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpurusha (manuja+vyāghra)
  • manuja – man, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Compound used as a vocative.
प्रलयम् (pralayam) - dissolution, cosmic destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of pralaya
pralaya - dissolution, destruction, cosmic dissolution, absorption
Prefix: pra
Root: lī (class 4)
Note: Object of `viduḥ`.
तम् (tam) - that period (that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the period.
विदुः (viduḥ) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, present (lit) of vid
Root: vid (class 2)
Note: Here in the meaning of 3rd plural present indicative.
बुधाः (budhāḥ) - the wise ones, intelligent people
(noun)
Nominative, masculine, plural of budha
budha - wise, intelligent, a wise man, the planet Mercury
Root: budh (class 1)
Note: Subject of `viduḥ`.