महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-79
एकार्णवे जले घोरे विचरन्पार्थिवोत्तम ।
अपश्यन्सर्वभूतानि वैक्लव्यमगमं परम् ॥७९॥
अपश्यन्सर्वभूतानि वैक्लव्यमगमं परम् ॥७९॥
79. ekārṇave jale ghore vicaranpārthivottama ,
apaśyansarvabhūtāni vaiklavyamagamaṁ param.
apaśyansarvabhūtāni vaiklavyamagamaṁ param.
79.
ekārṇave jale ghore vicaran pārthivottama
apaśyan sarvabhūtāni vaiklavyam agamam param
apaśyan sarvabhūtāni vaiklavyam agamam param
79.
O best among rulers (pārthivottama), wandering in that dreadful water of the single ocean, and not seeing any beings, I reached a state of extreme distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकार्णवे (ekārṇave) - in the single ocean, in the universal deluge
- जले (jale) - in the water
- घोरे (ghore) - dreadful, terrible
- विचरन् (vicaran) - wandering, roaming
- पार्थिवोत्तम (pārthivottama) - O best among kings, O best ruler of the earth
- अपश्यन् (apaśyan) - not seeing
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
- वैक्लव्यम् (vaiklavyam) - distress, agitation, perplexity
- अगमम् (agamam) - I reached, I attained, I went to
- परम् (param) - supreme, extreme, highest
Words meanings and morphology
एकार्णवे (ekārṇave) - in the single ocean, in the universal deluge
(noun)
Locative, masculine, singular of ekārṇava
ekārṇava - single ocean, universal deluge, the deluge
Compound type : karmadhāraya (eka+arṇava)
- eka – one, single
numeral - arṇava – ocean, sea, flood
noun (masculine)
जले (jale) - in the water
(noun)
Locative, neuter, singular of jala
jala - water, fluid
घोरे (ghore) - dreadful, terrible
(adjective)
Locative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, formidable
विचरन् (vicaran) - wandering, roaming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicarant
vicarant - wandering, moving about, roaming
Present Active Participle
Derived from root car (to move) with prefix vi- and suffix -at (śatṛ)
Prefix: vi
Root: car (class 1)
पार्थिवोत्तम (pārthivottama) - O best among kings, O best ruler of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthivottama
pārthivottama - best among kings, excellent ruler of the earth
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+uttama)
- pārthiva – royal, earthly, king, ruler of the earth
noun (masculine)
Derived from pṛthivī (earth) - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective (masculine)
अपश्यन् (apaśyan) - not seeing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apaśyat
apaśyat - not seeing, blind
Present Active Participle
Derived from root dṛś (to see), changed to paś in present stem, with negative prefix a- and suffix -at (śatṛ)
Prefix: a
Root: dṛś (class 1)
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures, everything that exists
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, become) with suffix -ta
Root: bhū (class 1)
वैक्लव्यम् (vaiklavyam) - distress, agitation, perplexity
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaiklavya
vaiklavya - agitation, distress, perplexity, despondency
अगमम् (agamam) - I reached, I attained, I went to
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of gam
Root: gam (class 1)
परम् (param) - supreme, extreme, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, utmost, excellent, ultimate